وفي المقابل، تزداد شحنات الغاز الطبيعي المسال زيادة سريعة بفضل تحسن قدرة العرض العالمية وتنامي الطلب على الغاز الطبيعي المسال نظراً لإمكانية استخدامه كبديل أكثر مراعاة للبيئة مقارنة مع غيره من أنواع الوقود الأحفوري. 但液化天然气货运量正在迅速增加,这是由于全球供应能力有所提高,并由于液化天然气已成为替代其他矿物燃料的一种更环保燃料,因此,需求不断增长。
وفي المقابل، تزداد شحنات الغاز الطبيعي المسال زيادة سريعة بفضل تحسن قدرة العرض العالمية وتنامي الطلب على الغاز الطبيعي المسال نظراً لإمكانية استخدامه كبديل أكثر مراعاة للبيئة مقارنة مع غيره من أنواع الوقود الأحفوري. 但液化天然气货运量正在迅速增加,这是由于全球供应能力有所提高,并由于液化天然气已成为替代其他矿物燃料的一种更环保燃料,因此,需求不断增长。
ونتيجة لركود الصادرات والزيادة الحادة في الواردات (زيادة استيراد الغاز الطبيعي المسال نتيجة لغلق محطات الطاقة النووية)، دخل الميزان التجاري الياباني منطقة العجز في السنة التقويمية 2011 لأول مرة منذ 48 عاما، وعُدّلت توقّعات أرباح الشركات إلى أسفل. 由于出口停滞不前而进口激增(由于核电厂关闭,液化天然气进口增加),日本贸易收支48年来第一次于2011日历年出现赤字,企业盈利下调。
وفي قطر، من المحتمل أن تكون فترة معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي التي تقاس بالعشرات قد انتهت، لكن قطر ستظل تتمتع بأعلى المعدلات في بلدان مجلس التعاون الخليجي بفضل التوسع المستمر في إنتاج الغاز الطبيعي المسال واستمرار الحكومة في سياساتها الاقتصادية التوسعية. 在卡塔尔,二位数实际GDP增长率的时代可能已成过去,但由于液化天然气的扩大生产和政府持续的经济扩张政策,该国的增长率将继续是海合会国家中最高的。
وتهدف هذه الشراكة إلى تنفيذ ممارسات استراتيجية لإدارة الحرائق عبر 000 28 كيلو متر مربع في آرنهم الغربية ومن ثم الحد من انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن الحرائق في تلك المنطقة والتعويض عن بعض انبعاثات غازات الدفيئة المتصاعدة من مصنع الغاز الطبيعي المسال في نقطة ويكام بساحل داروين. 这一伙伴关系的目的是在西阿纳姆整个28 000平方公里的土地上落实火灾战略管理办法,从而减少该地区火灾造成的人为温室气体,并且抵消达尔文港威肯点液化天然气厂释放出来的一些人为温室气体。