وقد عالج إجراء الرجوع هذا الوضع السابق الذي كانت الاتحادات النقابية تواجه فيه صعوبة كبيرة في تقييم الفروق في الأجور في القطاع الخاص. 这一办法补救了早先工会非常难以评估私营部门薪酬差异的状况。
ولذلك، فإن الفروق في الأجور ينبغي تعليلها بوجه عام بعدم المساواة في معاملة المرأة على أساس الفصل المهني بين الجنسين. 因此, 工资存在差别的总的原因在于职业性别隔离造成对妇女的不平等对待。
أما الفروق في الأجور التي لاحظتها اللجنة، فهي ترجع إلى عوامل من قبيل انخفاض درجة أقدمية النساء وإقبال الرجال بدرجة أكبر على العمل الإضافي. 委员会注意到的工资差异是妇女年资较浅以及男子较易加班等因素造成的。
ويتم بذل جهود كبيرة لمعالجة الفروق في الأجور بين العاملين المنتظمين وغير المنتظمين، وبين العاملين من الرجال والنساء. 为了弥合正式工人与非正式工人之间和男女工人之间的收入差距,韩国做出了巨大的努力。
ولعل جزءاً من هذه الفروق في الأجور يعزي إلى الفصل الوظيفي أو إلى أسباب مماثلة أخرى، ولكن الجزء الآخر يظل بدون تفسير. 工资差别的部分原因在于职业隔离或者其他类似原因,但是有些差别是无法解释的。
ومن المهم ألا يبقي النظام التعليمي على التقسيم حسب نوع الجنس في سوق العمل،وبالتالي الفروق في الأجور على أساس نوع الجنس. 教育体制不应该维持性别分工和因此而产生的基于性别的工资差异,这一点非常重要。
ولا توجد بيانات شاملة عن الفروق في الأجور لأن المعهد الحكومي للإحصاءات لم يجمع البيانات المتعلقة بالأجور منذ هتك 1994. 得不到关于工资差别的全面数据,原因是自1994年以来国家统计所没有收集工资数据。
وأظهرت نتائج أحدث دراسة استقصائية لهيكل الأجور السويسرية في عام 2006 أن الفروق في الأجور بين المرأة والرجل مستمرة في التناقص بصفة عامة. 2006年瑞士最新工资结构调查结果表明,从总体上来讲,男女工资差别不断缩小。
ويمكن أن تكون الفروق في الأجور عائدة إلى مستوى التعليم، والخبرة، وما إذا كان للشخص الموظف أطفال، وكذلك بالأخص بسبب التفرقة الجنسانية التي تتسم بها سوق العمل. 造成薪酬差距的原因可能是教育、经验、是否有子女以及两性分隔劳动力市场。
وأظهرت أن الفروق في الأجور بين النساء والرجال تناقصت بشكل طفيف في عام 2006 بالمقارنة بعام 2004 في القطاع الخاص وقطاع الكانتونات العام. 结果显示,2006年私营部门和州级公共部门的男女工资差距较2004年略有减少。