كما نعرب عن الامتنان للأمين العام على إنشاء الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا والمكلف بالمسؤولية عن كفالة أن تبلغ أفريقيا المؤشرات المستهدفة بالأهداف الإنمائية للألفية. 我们还感谢秘书长设立千年发展目标(千年目标)非洲指导小组,负责确保非洲实现千年目标。
وفي هذا الصدد، نشيد بالجهود التي يبذلها الأمين العام لإنشاء الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا لوضع استراتيجيات للبلدان الأفريقية لتحقيق هذه الأهداف. 在这方面,我们赞扬秘书长作出努力,设立千年发展目标非洲指导小组,目的是制定战略,以便非洲国家实现这些目标。
وقد أنشأ الأمين العام في عام 2007، واضعا ذلك نُصب أعينه، الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي يضم مؤسسات مالية دولية رئيسية معنية بالتنمية في القارة. 有鉴于此,秘书长于2007年9月发起千年发展目标非洲指导小组,召集参与非洲发展的主要国际金融机构。
وقد أنشأ الأمين العام في عام 2007، واضعا ذلك نُصب أعينه، الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي يضم مؤسسات مالية دولية رئيسية معنية بالتنمية في القارة. 鉴此,秘书长于2007年9月发起千年发展目标非洲指导小组,集中主要的国际金融机构,处理非洲发展问题。
أما بشأن التنمية، فقد سلّط السيد هايفورد الأضواء على عمل الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا وشدد على الصلة بين عمله في مجال التنمية وجدول أعمال السلام والأمن. 关于发展,海福德先生强调了千年发展目标非洲指导小组的工作,并强调其发展工作同和平与安全议程之间的联系。
وقد عملت المنظمة بصورة وثيقة مع الاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومع الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا من أجل النهوض بتنفيذ جدول أعمال التنمية في أفريقيا. 联合国与非洲联盟及其非洲发展新伙伴关系方案和千年发展目标非洲指导小组密切合作,共同推进非洲发展议程。
وكما سبق أن ذكرت في هذا التقرير، أنشأت الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي سيتولى حشد النظام الدولي لدعم تنفيذ الأهداف. 如本报告前面所述,我已设立 " 千年发展目标非洲指导小组 " 来负责动员国际系统支持落实各项目标。
وقد أنشأ الأمين العام الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا عن طريق الجمع بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر الشركاء الأساسيين، بغية التصدي بطريقة منهجية للاحتياجات الخاصة للبلدان الأفريقية في هذا المضمار. 秘书长成立了千年发展目标非洲指导小组,汇聚联合国系统各组织和其他关键合作伙伴,系统地解决非洲国家在这方面的特殊需要。
فقد أفاد الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا بأن القارة تواجه قيودا حقيقية فيما يتصل بمشاريع توليد الطاقة التحويلية، بما فيها شبكات الطاقة الكهرمائية الكبيرة الحجم وشبكات نقل الطاقة، وفيما يتصل بصيانة البنى التحتية. 千年发展目标非洲指导小组认为,非洲大陆在包括大型水电和输电网络在内的转换能源生产项目和基础设施维护方面存在明显不足。
وكما أبرز الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا فإن الاتجاه الصعودي الحالي في أسعار الأغذية يدحض الحجة التي يستند إليها إلى تقديم الإعانات الزراعية، ولذا فهو يمثل فرصة سانحة للإصلاح التجاري. 正如千年发展目标非洲指导小组所强调的那样,目前粮食价格上升趋势使得农业补贴的理由难以自圆其说,因此,为贸易改革打开了一扇机会之窗。