简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث

"الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث" بالانجليزي
أمثلة
  • (ﻫ) التماس المزيد من المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب الشرطة من الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث ومن اليونيسيف، وغيرهما.
    从少年司法机构间小组和包括儿童基金会在内的其他机构寻求青少年司法和警察培训方面的进一步技术援助。
  • يشجّع أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث على زيادة تعاونهم وعلى تبادل المعلومات وحشد قدراتهم واهتماماتهم من أجل زيادة فعالية تنفيذ البرامج؛
    鼓励少年司法问题机构间小组成员进一步加强合作,分享信息并汇总其能力和关心的问题,以提高方案执行的效力;
  • يشجع أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث على زيادة تعاونهم وعلى تبادل المعلومات وحشد قدراتهم واهتماماتهم من أجل زيادة فعالية تنفيذ البرامج؛
    鼓励少年司法问题机构间小组成员进一步加强合作,分享信息并汇总其能力和关心的问题,以提高方案执行的效力;
  • وقام الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث بتنسيق متابعة توصيات لجنة حقوق الطفل في إكوادور وباكستان وبوركينا فاسو وقطر ومنغوليا وموريتانيا والنيجر.
    机构间少年司法小组协调落实儿童权利委员会给布基纳法索、厄瓜多尔、毛里求斯、蒙古、尼日尔、巴基斯坦和卡塔尔的建议。
  • ونتيجة لأعمال الدعوة التي قامت بها اليونيسيف، ينتهج الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث نهجا أوسع نطاقا يشمل الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها.
    作为儿童基金会宣传工作的结果,少年司法问题机构间小组正在采取更为广泛的办法,其中纳入了犯罪行为的儿童被害人和证人。
  • 36- وتستضيف الحركة أمانة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث في جنيف منذ إنشائه في عام 2007، وهي عضو في لجنته التوجيهية.
    保卫儿童国际自2007年成立以来,一直在主持设在日内瓦的少年司法问题机构间小组秘书处,并且是机构间小组指导委员会的成员。
  • وأشاد المتكلّمون بجهود الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث في تنسيق المساعدات التقنية المتعلقة بالأطفال والشباب والجريمة، وأوصوا الدول بالاستفادة من موارد هذا الفريق.
    一些会员国赞扬少年司法问题机构间小组在协调与儿童、青年及犯罪问题有关的技术援助方面所进行的工作,并建议各国利用该小组的资源。
  • (ج) الترحيب بقيام الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضائه بتوفير المساعدة التقنية للدول الأعضاء، وكذلك إصدار الأمين العام للمذكرة التوجيهية بشأن نهج الأمم المتحدة بشأن توفير العدالة للأطفال؛
    (c) 欢迎少年司法问题机构间小组及其成员向会员国提供技术援助,并印发秘书长关于联合国在少年司法上相关做法的指导说明;
  • ووضع الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث تقديراً رسمياً لعدد الأطفال في السجون ودليلاً لتدريب العاملين في هذا المجال؛ كما ساعد على وضع المزيد من البرامج المشتركة فيما بين المنظمات الشريكة.
    少年司法问题机构间小组提出了全球监狱在押儿童的官方估计数字,编写了执行人员培训手册;此外还帮助在伙伴组织之间推进联合方案。
  • وإذ يلاحظ بعين الارتياح ما يضطلع به الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث من أعمال، وخصوصا مختلف منشوراته وموقعه الشبكي، وكذلك مشاركة المجتمع المدني النشطة إلى جانب وكالات الأمم المتحدة في أعمال الفريق،
    满意地注意到少年司法问题机构间小组的工作,特别是其各种出版物和网站,并欢迎民间社会与联合国机构一道积极参与该小组的工作,
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5