والتغييرات المقترحة هي ناتج جهود التعاون التي قادها الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية، وخضعت لاستعراض مكتب الشؤون القانونية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات، ضمن جهات أخرى. 拟议变更是公共部门会计准则小组牵头开展协作取得的成果,经过了法律事务厅、内部监督事务厅和审计委员会等部门的审查。
وخلال عامي 2011 و 2012، قام الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة بتحليل مقارن للبيانات المالية الممتثلة لهذه المعايير لثماني منظمات تابعة للأمم المتحدة. 2011年和2012年期间,全系统公共部门会计准则小组对8个联合国组织发布的符合公共部门会计准则的财务报表进行了比较分析。
(ب) ولم يقم الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المقر بالتصديق على التقارير الشهرية المقدمة من البعثات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبة الدولية للقطاع العام، وهي تقارير توحدها إدارة الدعم الميداني. (b) 由各特派团提交、外勤支助部汇总的《公共部门会计准则》进展情况月度报告未经总部《公共部门会计准则》小组核实。
36- وسيركز الفريق المعني بالمعايير في عام 2015 على استكمال الإجراءات الخاصة بالمعايير السابقة لتنفيذ برنامج أوموجا، وتبرير الأرصدة القائمة على أساس التزامات الفترة المالية، وإعداد بيانات ومذكرات مالية. 2015年,IPSAS小组将着重于完成Umoja项目之前的IPSAS程序,证实权责发生制下的结算余额,以及编制财务报表和说明。
وتمشيا مع التحول العام للتركيز إلى تطبيق المعايير، فإن مدير شعبة الحسابات بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التابع لإدارة الشؤون الإدارية تولى مهمة الإشراف على الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، على اعتبار أنه يتولى مسؤولية إعداد البيانات المالية. 随着重心普遍转向实施,管理事务部方案规划、预算和账户厅负责编制财务报表的账户司司长接管了对国际会计准则小组的监督工作。
نظراً إلى أن توصية مراجعي الحسابات قد استوعبت في جميع أجزاء منظومة الأمم المتحدة، فإن هذه المسألة ستُناقش مع الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة بغية وضع نهج منسق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. 由于推定这项审计建议适用于整个联合国系统,因此,应与公共部门会计准则全系统工作组讨论这一事项,以期在整个联合国系统制定统一的做法。
ويقتضي اتباع نهج اتحادي الطابع في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، مع قيام الفريق المعني بالمعايير التابع للأمم المتحدة بتقديم التوجيه المركزي، الرصد الدقيق للتقدم الذي يحرزه كل فريق محلي من أفرقة التطبيق وما يتخذونه من إجراءات للتخفيف من وطأة المخاطر. 采取联合办法实施国际会计准则,并由联合国国际会计准则小组提供集中指导,有赖于密切监测每一个当地实施小组的进展及其对应的减轻风险行动。
وكما أشير إليه أعلاه، ستوجه شعبة الميزانية والمالية جهودها على المستوى التشغيلي إلى مجالات المخاطر الرئيسية ومن بينها المخزون، والأصول، واستحقاقات الموظفين، وستعمل كحلقة وصل بين الفريق المعني بالمعايير التابع لإدارة الشؤون الإدارية وعمليات حفظ السلام. 如上所述,外勤预算和财务司将把业务层面工作的重点放在存货、资产和雇员福利等主要风险领域,并担任管理事务部公共部门会计准则小组和维持和平行动之间的联系人。
ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أن المشروع كان يعتزم في البداية الاستعانة بخبراء استشاريين لدعم الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية، ولكنه واجه صعوبة في إيجاد اختصاصيين مؤهلين لديهم خبرة في تلك المعايير واستعداد للعمل على أساس قصير الأجل. 行预咨委会经询问获悉,该项目最初设想使用咨询人支持《公共部门会计准则》团队,但却难以找到有《公共部门会计准则》经验而且愿意接受短期工作的合格专业人员。
وعقب إصدار التعليمات المتعلقة بإعداد الأرصدة الافتتاحية، عُقدت 3 حلقات عمل للموظفين العاملين في عمليات حفظ السلام؛ وإضافة إلى ذلك، قدم الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التوجيه والدعم، بشكل مستمر، بشأن المسائل المتعلقة بالأرصدة الافتتاحية المعدَّة حسب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام 继编制期初结余的指示发布之后,为维和人员举办了3个讲习班;此外,公共部门会计准则小组就公共部门会计准则期初结余有关问题提供了持续指导和支助