تجربة تكنولوجيا لمسبار في الفضاء السحيق وحواسيب على متن المركبة؛ واتصالات بمعدل منخفض البتّات من الفضاء السحيق؛ وقياس بيئة الإشعاع. 对深空探测器及所载计算机进行技术试验;自深空进行低码率通信;以及对辐射环境进行测量。
115- وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن العمل الجاري بشأن استخدام مصادر الطاقة النووية لا ينبغي أن يُقصر على استخدام هذه المصادر في الفضاء السحيق وحده. 有代表团认为,就核动力源的利用所开展的工作不应只限于在深空使用核动力源。
وركّز المسح والدراسة على مدارات الفضاء السحيق والمدار الثابت بالنسبة للأرض، واستخدما شبكة مقاريب الاستشعار المتري التصويري السلبي (PIMS). 这两项任务主要是在空间和对地静止轨道上,利用被动成象计量传感器(PIMS)望远镜网进行观测。
ونُظمُ دعم الحياة بالتجديد البيولوجي هي تكنولوجيا أساسية بالنسبة للبعثات الفضائية الطويلة الأجل وبعثات الفضاء السحيق والبعثات التي يضمُّ طاقمها العديد من أفراد. 生物再生生命保障系统是长时间空间飞行任务、深空飞行任务和多机组人员飞行任务的一项关键技术。
وقيل إنه إذا ما استُخدمت مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي فإن استخدامها ينبغي حصره في بعثات الفضاء السحيق حيث لا يمكن استخدام مصادر أخرى للقدرة النووية. 如一定要在外层空间使用核动力源,这种使用也应当限制在无法使用其他动力源的深空飞行任务中。
ويقع مرفقان رئيسيان تابعان للوكالة في الأراضي الإسبانية، وهما المركز الفلكي الفضائي الأوروبي في منطقة مدريد ومحطة تتبع الفضاء السحيق في سيبريروس. 有两个关键的欧洲空间局设施设在西班牙境内:马德里地区的欧洲空间天文学中心和塞夫雷罗斯的深空跟踪站。
وهذا المشروع يتيح للأرجنتين ترسيخ ثقافة الاستخدام الآمن لمصادر القدرة النووية لا في البعثات حول الأرض فحسبُ، بل أيضا في المشاريع المرتقب القيام بها في الفضاء السحيق في المستقبل المنظور. 该项目使阿根廷得以为环绕地球的飞行任务以及可预见的深空项目建立起安全使用核动力源的文化。
111- وأبدي رأي مفاده أنه لا ينبغي استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي إلا في بعثات الفضاء السحيق أو في حالات أخرى لا يمكن فيها الاستغناء عن استخدامها. 一种观点认为,核动力源只应用于外层空间深空飞行任务,或在核动力源的使用不可避免的其他情况下使用。
سافير مشعار كهربائي-بصري فضائي لكشف وتعقّب أجسام الفضاء السحيق التي يتراوح ارتفاعها بين 000 6 كيلومتر و000 40 كيلومتر فوق سطح الأرض. Sapphire是天基电子光学传感器,将探测并跟踪地球表面以上6,000公里至40,000公里之间的深空物体。
يقع مركز أوسودا لدراسة الفضاء السحيق ، محاطا بالجبال التي تمنع عنه ضوضاء المدينة ، على ارتفاع ٦٥٤ ١ مترا عن مستوى سطح البحر ، في أوسودا ماشي بمحافظة ناغانو . Usuda深空中心四面环山,与城市噪音隔绝,海拔1,456米,位于长野县的Usuda-machi。