ومنذ اعتقال الإيرانيين، سمحت القوة المتعددة الجنسيات في العراق للجنة الصليب الأحمر الدولية بزيارة المحتجزين مرتين. 自从他们被扣押以来,多国部队曾允许红十字国际委员会(红十字委员会)两次探望他们。
وكانت قواته تقاتل إلى جانب القوة المتعددة الجنسيات في العراق وساهمت في قمع قدر كبير من نشاط المتمردين في المحافظة. 阿布·里沙的部队一直与驻伊多国部队共同作战并努力平息了该省大量叛乱活动。
وبينما انخفض عدد الإصابات بين المدنيين في بغداد، ارتفعت مستويات الإصابات بين أفراد القوة المتعددة الجنسيات في العراق وقوات الأمن العراقية. 虽然巴格达的平民伤亡有所下降,但多国部队和伊拉克安全部队遭受了更多伤亡。
وإن القوة المتعددة الجنسيات في العراق هي التي تتولى دون سواها نقل الأفراد والموظفين بين مطار بغداد الدولي والمنطقة الدولية . 巴格达国际机场和国际区之间人员和材料的移动完全是在多国部队的支持下进行的。
وإن قيام القوة المتعددة الجنسيات في العراق بالاحتجاز الإداري للأطفال الذين يُزعم أنه تربطهم علاقة بالجماعات المسلحة شكّل مدعاة لقلق بالغ في الماضي القريب. 最近,驻伊多国部队行政拘留据称与武装团体有关系的儿童,是一个主要关注的问题。
لقد اقترب موعد استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات في العراق على نحو ما قرره مجلس الأمن في قراره 1546 (2004). 根据安全理事会第1546(2004)号决议的规定,很快将要审查驻伊拉克多国部队的任务。
وكان للدعم الأمني واللوجستي الذي قدمه أعضاء القوة المتعددة الجنسيات في العراق للأفرقة الكويتية لدى اضطلاعها بأنشطتها في ذلك البلد أهمية بالغة. 进驻伊拉克的多国部队人员为在该国执行任务的科威特小组提供的安保和后勤援助极为重要。
وترى اللجنة أن إنشاء مكاتب في المناطق دون دعم من القوة المتعددة الجنسيات في العراق يمكن أن تترتب عليه تكلفة إضافية للبعثة. 委员会认为,如果没有驻伊多国部队的支持,建立区域存在,可能会使联伊援助团增加费用。
أمريكية، السفارة برفقة ضباط القوة المتعددة الجنسيات في العراق وطلب اصطحابه إلى سفارة الولايات المتحدة. 拥有伊拉克和美国双重国籍的Munaf先生在多国部队人员的陪同下离开了使馆,他要求前往美国大使馆。
ومنذ الأخذ بخطة بغداد الأمنية، يسعى جنود القوة المتعددة الجنسيات في العراق وقوات الأمن العراقية إلى إقامة مراكز أمنية متقدمة في المناطق المجاورة. 自从《巴格达安全计划》开始实施以来,多国部队和伊拉克安全部队一直试图在各居民区开置哨所。