(أ) تحليل المسائل الحاسمة التي تؤثر على التنمية واستخدام الكائنات الحية المحورة وراثيا، وتأثيرها على التنوع البيولوجي وعلى الاستخدام المستدام للموارد البيولوجية. (a) 分析影响开发和使用改变基因有机物的各种关键问题,及其对生物多样性以及生物资源的可持续利用的影响。
واتخذت التدابير للتقليل من الآثار المترتبة على حركة الكائنات الحية المحورة وراثيا عبر الحدود، وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقييم مخاطر الكائنات الحية المحورة وراثيا وذات الصلة بالزراعة التي اعتمدتها الرابطة. 根据《东盟农业转基因生物风险评估准则》,采取多项措施,尽量减小改性活生物体跨界移动的影响。
واتخذت التدابير للتقليل من الآثار المترتبة على حركة الكائنات الحية المحورة وراثيا عبر الحدود، وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقييم مخاطر الكائنات الحية المحورة وراثيا وذات الصلة بالزراعة التي اعتمدتها الرابطة. 根据《东盟农业转基因生物风险评估准则》,采取多项措施,尽量减小改性活生物体跨界移动的影响。
وفي ظل هذه الظروف، يكون الطرف الذي تنشأ فيه عملية النقل ملزماً، بناء على طلب الطرف المتضرر، بأن يتخلص على نفقته من هذه الكائنات الحية المحورة من خلال إعادتها إلى منشئها أو تدميرها. 在这种情况下,起源方应受影响方的要求,有义务自行承担处置费用,将改性活生物体送回或销毁。
المادة 15 تنص على أن استيراد أو إنتاج الكائنات الحية المحورة أو مشتقاتها يجب أن يقوم بها أشخاص طبيعيون أو اعتباريون سبق تسجيلهم وينتمون إلى القطاع العام أو القطاع الخاص. 第15条指出改性活生物体或其衍生产品的进口或生产应由事先登记的公共或私营部门自然人或法人进行。
وينبغي لجميع البلدان أن توقع وتصدق على بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية الذي يتناول انتقال الكائنات الحية المحورة عبر الحدود وينبغي لها أن تدعم تنفيذه الفعلي. 所有国家都应签署并批准关于改性活生物体越境转移的《卡塔赫纳生物安全议定书》,并应支持有效地执行这项议定书。
ويتمثل أحد الأحكام الرئيسية لهذا القانون في المادة 12 التي تحظر صراحة استخدام الكائنات الحية المحورة في الأسلحة البيولوجية وفي الممارسات الضارة بالبيئة وبصحة البشر. 在这一法律的各项规定中,必须着重指出第12条的规定,它明白禁止在生物武器和有害环境和人类健康的活动中使用改性活生物体。
المادة 17 تنص على أن تسجيل الكائنات الحية المحورة ومشتقاتها اللازمة لأي أنشطة محددة بالقانون لا يجوز إلا للأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين من القطاع العام أو الخاص، الذين يحصلون على ترخيص للاضطلاع بهذه الأنشطة الوطنية في هذا الميدان. 第17条规定关于该法所规定任何活动的改性活生物体及其衍生产品的登记册只准许登记开发国家这一方面
وفي 95 في المائة من المجتمعات المحلية هذه، وجدوا أن نسبة تتراوح بين 1 في المائة و 35 في المائة من الحبوب المحلية تحتوي على بقايا عينات من (الدنا) انتقلت إليها من الكائنات الحية المحورة وراثيا. 他们发现,在95%以上的社区,所采集的土着玉米1%至35%的颗粒含有微量来自转基因生物DNA的成分。
وعلى الحكومات الوطنية استحداث الأطر القانونية المناسبة ووضع الاستراتيجيات الملائمة موضع التنفيذ من أجل الزراعة المستدامة، وحماية التنوع البيولوجي وتقييم الكائنات الحية المحورة لإطلاقها عمدا في البيئة. 要鼓励国家政府发展适当的法律框架和执行适当战略,以便促进可持续农业、保护生物多样性和对改性活生物体谨慎地放到环境中进行评估。