6- يمكن دعوة رئيس اللجنة الاستشارية العلمية على أساس ظروف كل حالة من الحالات للمشاركة في اجتماعات اللجنة التوجيهية. 科学咨询委员会主席可应邀临时出席指导委员会会议。
وليس هناك سوى ضابط واحد يعمل بعض الوقت ويتولى إدارة قاعدة بيانات اللجنة الاستشارية العلمية التابعة للأمم المتحدة. 目前只有一名干事负责管理待命制度数据库,他还是兼职的。
12- وناقشت اللجنة التوجيهية أيضاً في اجتماعها الأول اختصاصات اللجنة الاستشارية العلمية ووافقت عليها. 在第一次会议上,指导委员会还讨论和商定了科学咨询委员会的职权范围。
(و) البحث من جانب اللجنة الاستشارية العلمية للتقرير الرابع لتوقعات البيئة العالمية، نيروبي، أوائل 2005؛ (f) 由全球环境展望-4科学咨询委员会进行审议,2005年初,内罗毕;
15- مسألة تنظيم اجتماعات اللجنة الاستشارية العلمية يجب أن يعالجها منتدى دافوس للمخاطر العالمية، بالتشاور مع اللجنة التوجيهية. 达沃斯全球风险论坛将与指导委员会协商,组织科学咨询委员会的会议。
عضوة في اللجنة الاستشارية العلمية المعنية بالاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية والجرائم المعقدة، في وزارة العدل. 司法部关于管制贩运麻醉药品和精神药物以及复杂的犯罪的科学咨询委员会成员。
تحديد المؤسسات التي ستتم دعوتها للمشاركة في اجتماعات اللجنة الاستشارية العلمية والأفرقة العاملة في ضوء قدراتها العلمية أو المؤسسية؛ 根据其科学或机构能力,确定邀请参加科学咨询委员会会议的机构和工作组
14- وأنشأت اللجنة الاستشارية العلمية في اجتماعها الثاني فريقين عاملين لصياغة الورقة الأولى والثانية. 在第二次会议上,科学咨询委员会设立了两个工作组,编拟和起草第一和第二号白皮书。
والشبكة الأخرى التي شرع في تشغيلها قطاع البيئة وإدارة الأراضي التابع للمجتمع الإنمائي هي اللجنة الاستشارية العلمية والتكنولوجية متعددة التخصصات. 南部非洲发展共同体环境与土地管理处发起的另一网络是多学科科学技术咨询委员会。