وتحاول قواعد اللجنة البحرية الدولية محاكاة وظيفة سندات الشحن القابلة للتداول في بيئة الكترونية)٢٤(. " 海事委员会规则是要在电子环境下仿效可转让提单的功能。
وتتيح قواعد اللجنة البحرية الدولية لسندات الشحن اﻻلكترونية )٠٩٩١( قاعدة تعاقدية لتنفيذ سندات الشحن اﻻلكترونية)١٥١(. 海事委员会的电子提单规则(1990年)提供了执行电子提单的契约性基础。
والصك بصيغته التي أعدتها اللجنة البحرية الدولية هو صك قانوني بحري يتسم بالمرونة التي تتيح تطبيقه على جميع المخططات الافتراضية المذكورة أعلاه. 海事委员会起草的文书是一项可灵活适用于上述所有情形的海运文书。
وقد أكدت اللجنة البحرية الدولية أنها ستساعد الأونسيترال على إعداد صك مواءمة مقبول عالميا.() 海事委员会向贸易法委员会保证,海事委员会将为拟定普遍接受的统一文书而向其提供援助。
وقيل ردا على ذلك ان ما تقصده اللجنة البحرية الدولية في اعداد المشروع هو محاكاة قواعد لاهاي-فيسبـي. 对此,有与会者解释说,海事委员会拟订草案的意图是重复《海牙 -- 维斯比规则》。
وكانت اللجنة البحرية الدولية قد أكدت للأونسيترال أنها ستزودها بالمساعدة في إعداد صك مواءمة مقبول عالميا.(7) 委员会得到保证,海事委员会将在委员会编拟一项普遍认可的统一文书时向它提供协助。 7
وقد أكدت اللجنة البحرية الدولية للأونسيترال أنها ستقدم لها المساعدة في إعداد صك تنسيقي مقبول عالميا.(7) 海事委员会向贸易法委员会保证,海事委员会将为拟定普遍接受的统一文书而向其提供援助。
وقد أكدت اللجنة البحرية الدولية للأونسيترال أنها ستزوّدها بالمساعدة في إعداد صك تنسيقي مقبول عالميا.(27) 海事委员会向贸易法委员会保证,海事委员会将为拟定普遍接受的统一文书而向其提供援助。 27
وأبلغت اللجنة بأن اللجنة البحرية الدولية قد اتخذت بالفعل، بالتشاور مع اﻷمانة، خطوات لتنظيم جمع تلك المعلومات وتحليلها. 委员会获悉,海事委员会已经同秘书处进行协商,采取步骤来组织对这种资料的收集和分析。
وأبلغت اللجنة بأن اللجنة البحرية الدولية قد اتخذت بالفعل، بالتشاور مع اﻷمانة، خطوات لتنظيم جمع تلك المعلومات وتحليلها. 委员会获悉,海事委员会已经同秘书处进行协商,采取步骤来组织对这种资料的收集和分析。