77-17- تزويد اللجنة الوطنية لحقوق الطفل بالموارد اللازمة لضمان قدرتها على تنفيذ ولايتها (جنوب أفريقيا)؛ 17 为全国儿童权利委员会提供必要的资源确保其能够履行其职责(南非);
250- تلاحظ اللجنة أن اللجنة الوطنية لحقوق الطفل المشار إليها أعلاه مخوَّلة أيضاً رصد تنفيذ الاتفاقية. 委员会注意到,上述新的国家儿童权利委员会也负责监督《公约》的执行情况。
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز على كافة المستويات دور اللجنة الوطنية لحقوق الطفل في تنفيذ اﻻتفاقية. 委员会建议,缔约国增强全国儿童权利委员会在所有各级实施《公约》的作用。
وفي عام 2009، أنشئت اللجنة الوطنية لحقوق الطفل لوضع آليات مواتية للطفل لتعزيز تلك الحقوق. 2009年成立了儿童权利全国委员会,以建立促进儿童权益的对儿童友好的机制。
٣٦١- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز على كافة المستويات دور اللجنة الوطنية لحقوق الطفل في تنفيذ اﻻتفاقية. 委员会建议,缔约国增强全国儿童权利委员会在所有各级实施《公约》的作用。
وتقوم اللجنة الوطنية لحقوق الطفل بتنفيذ الصكوك الدولية المتصلة بحقوق الطفل والتوصيات الصادرة عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. 有关儿童权利的国际文书和条约机关的各项建议由全国儿童权利委员会负责执行。
تقديم الدعم إلى اللجنة الوطنية لحقوق الطفل، ومواصلة نعم قدمت البعثة الدعم إلى اللجنة الوطنية لحقوق الطفل في 向国家儿童权利委员会提供支助,并继续开展关于反家庭暴力法的宣传和监测工作
وأثنت على إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الطفل المناطة بها ولاية تنسيق تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. 它赞扬了设立了国家儿童权利事务委员会履行统筹协调《儿童权利公约》执行工作的任务。
واعتبر المغرب من الممارسات الفضلى إنشاءَ اللجنة الوطنية لحقوق الطفل والتدابير المتخذة لتعزيز تكافؤ الفرص ومكافحة العنف المنزلي. 摩洛哥视国家儿童权利委员会以及促进平等机会和打击家庭暴力的措施为最佳做法。