يعرب عن تقديره للأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي على الخطوات التي تم اتخاذها من أجل التنفيذ الكامل لمقتضيات النظام الأساسي الجديد لمجمع الفقه الإسلامي الدولي والذي أقره المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته الثالثة والثلاثين لتطوير أنشطته وتمكينه من مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين؛ 对伊斯兰会议组织总秘书处采取步骤彻底执行第三十三届伊斯兰外交部长会议通过的国际伊斯兰教律学院新条例,发展其活动,并使之有能力应对二十一世纪面临的各种挑战表示赞赏。
يطلب من مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية للبلدان الإسلامية مواصلة دراسة الموضوع، ولا سيما ما يتعلق منه بانعكاساته على الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لصياغة اقتراحات وتوصيات جديدة في هذا الشأن وتقديم تقارير دورية إلى الدورة السنوية لكومسيك ثم عرضها على المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية لبحثها وتدارسها وتنفيذها؛ 请统经社研训中心继续研究该问题,尤其是从影响伊斯兰会议组织成员国的角度进行研究,就该问题提出新的提议和建议,并向商经常委会年会以及随后向伊斯兰外交部长会议提交定期报告,供会议审议可否执行。
يطلب من مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية للبلدان الإسلامية مواصلة دراسة الموضوع، ولا سيما ما يتعلق بانعكاساته على الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لصياغة اقتراحات وتوصيات جديدة في هذا الشأن وتقديم تقارير دورية إلى الدورة السنوية لكومسيك ثم عرضها على المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية لبحثها وتدارسها وتنفيذها. 请统经社研训中心继续研究该问题,尤其是从影响伊斯兰会议组织成员国的角度进行研究,并就该问题提出新的提议和建议,并向商经常委会年会以及随后向伊斯兰外交部长会议提交定期报告,供会议审议可否执行。
يطلب من مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية للبلدان الإسلامية مواصلة دراسة الموضوع ، ولا سيما ما يتعلق منه بانعكاساته على الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لصياغة اقتراحات وتوصيات جديدة في هذا الشأن وتقديم تقارير دورية إلى الدورة السنوية لكومسيك ثم عرضها على المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية لبحثها وتدارسها وتنفيذها. 8. 请统经社研训中心继续研究该问题,尤其是从影响伊斯兰会议组织成员国的角度进行研究,就该问题提出新的提议和建议,并向商经常委会年会以及随后向伊斯兰外交部长会议提交定期报告,供会议审议可否执行。