简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية

"المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية" بالانجليزي
أمثلة
  • وجرى التشديد على أهمية إشراك وزراء الخارجية وغيرهم في المداولات مع الإشارة بصورة محددة إلى المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في البرازيل، في خضم السعي إلى إيجاد طريق للمضي قدماً فقد أُشير إلى ضرورة أن يكون شكل المنظمة تبعاً لوظيفتها وأن تكون الأولوية الأولى هي توضيح أهداف المجتمع الدولي.
    会上强调必须吸收各国外交部长和其他人士参加辩论,并具体提到巴西环境和发展问题部长级会议。 为了寻求前进的方向,有人提议,形式应该服从职能,而第一个优先事项应该是阐明国际社会的目标。
  • وفي المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، 2005، أعلنت بلدان آسيا والمحيط الهادئ التزامها من جديد بتعزيز التنمية المستدامة، ووافقت على التحرك صوب نهج النمو الاقتصادي المستدام بيئيا (النمو الأخضر) وذلك بتحسين الكفاءة الإيكولوجية لأنماط التنمية الاقتصادية فيها، وبتهيئة الترابط بين البيئة والاقتصاد.
    在2005年亚太环境与发展部长级会议上,亚太各国再次承诺促进可持续发展,并同意提高其经济发展模式的生态效率,创造环境与经济协同发展的局面,以此转向在环境上可持续的经济增长方式(绿色增长)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2