وقد أنشئت الأمم المتحدة قبل 58 عاما لكي تعمل بوصفها المحفل المتعدد الأطراف للمجتمع الدولي، للتعاون في مجابهة التحديات. 58年前联合国是作为国际社会携手对付挑战的多边论坛而设立的。
وتقع علينا جميعا مسؤولية الحفاظ على هذا المحفل المتعدد الأطراف وتكريس أنفسنا مجددا لمهمة التفاوض بشأن صكوك نزع السلاح. 我们有集体责任维护这一多边论坛并重新献身于谈判裁军文书的任务。
ونأمل صادقين أن يكون بمقدور المؤتمر استئناف دوره التفاوضي باعتباره المحفل المتعدد الأطراف الرئيسي لنـزع السلاح. 我们真诚地希望,裁军谈判会议能够恢复其作为主要多边裁军论坛的谈判作用。
فمنذ أكثر من عِقد من الزمن، لم يؤد المؤتمر ولايته بوصفه المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح. 长达十多年来,裁谈会一直未履行其作为唯一多边裁军谈判机构的任务。
وينبغي لمؤتمر نزع السلاح، المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض، أن يؤدي دورا رئيسيا في مساعينا لنـزع السلاح. 裁军谈判会议是唯一的多边谈判论坛,应该在我们的谈判努力中发挥主导作用。
وفي هذا الصدد، فإن كوبا على اقتناع بأن منظمة الأمم المتحدة هي المحفل المتعدد الأطراف الملائم لتناول مسألة القذائف من جميع جوانبها. 在这一意义上,古巴同意联合国是处理导弹问题各个方面的适当多边论坛。
فقد أثبت المؤتمر في السابق أن بإمكانه أن يقدم نتائج هامة بوصفه المحفل المتعدد الأطراف الوحيد لمفاوضات نزع السلاح. 裁谈会的过往业已证明,裁谈会作为唯一的多边裁军谈判论坛可以拿出相关的成果。
إننا نرحب بالتركيز على الاستمرارية التي من شأنها أن تؤدي دوراً في إعادة تنشيط هذا المحفل المتعدد الأطراف لنزع السلاح. 这无疑是令人鼓舞的。 我们赞赏对连贯性的强调。 这将有助于振兴本多边裁军机构。
واستمرار تجاهل الولاية الأساسية لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض على معاهدات نزع السلاح لم يعد خياراً مقبولاً. 裁军谈判会议是谈判裁军条约的唯一多边论坛,继续忽视其核心任务已不再可行。
إن الأمم المتحدة، باعتبارها المحفل المتعدد الأطراف الرئيسي، تقوم بدور مهم في التنسيق وتعبئة الموارد لصندوق التضامن العالمي. 作为最主要的多方论坛,联合国在为世界团结基金调整和调动资源方面扮演了很重要的角色。