وتأمل حكومة لختنشتاين أن يفي تقديم هذه المعلومات الإضافية بمقتضيات " المرحلة ألف " . 列支敦士登政府希望,提供这些新增资料将满足 " A阶段 " 的各项要求。
2-8 في هذه المرحلة ستركز اللجنة على طلبات المساعدة المتصلة بمسائل " المرحلة ألف " . 8 在目前阶段,反恐委员会将重点围绕同 " 阶段A " 事务有关的援助要求。
١٦- وتساهم شركة " كينيتيك " (QinetiQ) والجامعة المفتوحة وشركة سي سيز في دراسات المرحلة ألف من بعثة " دون كيشوت " التابعة للإيسا. QinetiQ公司、开放大学和SciSys公司参与了欧空局的堂吉诃德A阶段飞行任务研究。
وخلال الفترة المقبلة، سوف يتركز عمل اللجنة في هذا الميدان على المسائل المندرجة في إطار المرحلة ألف المشار إليها أعلاه. 在未来工作期间,委员会这方面活动的重点是上述 " A阶段 " 的问题。
وسوف يكون المعهد عضوا في اتحاد شركات يعتزم الاستجابة لدعوة صادرة عن الإيسا إلى تقديم اقتراحات بشأن دراسة تشكل المرحلة ألف من الرحلة. 研究所将成为一个国际财团的成员,该财团准备参加欧空局最近发布的A阶段飞行任务研究的竞标工作。
ستركز لجنة مكافحة الإرهاب في هذه المرحلة على طلبات المساعدة المتعلقة بمسائل " المرحلة ألف " . 反恐委员会在本阶段的工作中,将集中处理与 " 第一阶段 " 事项有关的协助要求。
2-4 تركز لجنة مكافحة الإرهاب جهودها في المرحلة الراهنة على طلبات المساعدة المتعلقة بالمسائل المدرجة في إطار " المرحلة ألف " . 4 在目前阶段,反恐委员会着重与 " A阶段 " 有关的题目的协助请求。
2-3 في هذه المرحلة، سوف تركز لجنة مكافحة الإرهاب على طلبات المساعدة المتصلة بالمسائل المتعلقة بـ " المرحلة ألف " . 3 在本阶段,反恐委员会将把重点放在就 " A阶段 " 事项提出的协助请求。
' 1` مراسلة إلى مائة دولة بشأن القضايا المتعلقة بـ " المرحلة ألف " من القرار 1373 (2001)؛ ㈠ 致函100个国家,谈及与第1373(2001)号决议 " A阶段 " 有关的问题;
ستبلغ حكومة جنوب أفريقيا لجنة مكافحة الإرهاب بأي اتفاقات ثنائية تتعلق بالمساعدة بشأن مسائل " المرحلة ألف " وتاريخ إبرامها. 有关 " 第一阶段事项 " 协助的双边协定一经订立,南非政府将及时通知反恐委员会。