وبعد الاطلاع على الدراسة التي أعدها مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية حول التطورات الاقتصادية في العالم والدراسة التي أعدها المركز الإسلامي لتنمية التجارة بشأن التجارة بين البلدان الإسلامية، 赞赏地注意到统经社研训中心编写的有关世界经济发展的研究报告以及伊斯兰贸易发展中心有关伊斯兰会议组织内部贸易的研究报告;
وبعد الاطلاع على الدراسة التي أعدها مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية حول التطورات الاقتصادية في العالم والدراسة التي أعدها المركز الإسلامي لتنمية التجارة بشأن التجارة بين البلدان الإسلامية ، 赞赏地注意到统经社研训中心编写的有关世界经济发展的研究报告以及伊斯兰贸易发展中心有关伊斯兰会议组织内部贸易的研究报告;
9- يطلب من المركز الإسلامي لتنمية التجارة إعداد دراسة، بالتعاون مع البنك الإسلامي للتنمية، حول المواضيع المرتبطة بآلية تسوية المنازعات لمنظمة التجارة العالمية وأثرها على الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي؛ 请伊斯兰贸易发展中心与伊斯兰开发银行合作,起草与世贸组织争端解决机制及其对伊斯兰会议组织成员国的影响有关的问题的研究报告。
يطلب من المركز الإسلامي لتنمية التجارة إعداد دراسة ، بالتعاون مع البنك الإسلامي للتنمية ، حول المواضيع المرتبطة بآلية تسوية المنازعات لمنظمة التجارة العالمية وأثرها على الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. 10.请伊斯兰贸易发展中心与伊斯兰开发银行合作,起草与世贸组织争端解决机制及其对伊斯兰会议组织成员国的影响有关的问题的研究报告。
يشكر المركز الإسلامي لتنمية التجارة لتنظيمه دورة تدريبية بالتعاون مع البنك الإسلامي للتنمية حول الدبلوماسية الاقتصادية في الفترة من 16 إلى 20 فبراير 2004م. 感谢伊斯兰贸发中心与伊斯兰开发银行合作于2004年2月16日至20日在卡萨布兰卡举办 " 经济外交问题 " 培训班。
ونشيد في هذا الصدد بكل من المركز الإسلامي لتنمية التجارة والمؤسسة الدولية الإسلامية لتمويل التجارة لدورهما في تعزيز التجارة بين الدول الأعضاء بما في ذلك مبادرات المساعدة من أجل التجارة الرامية إلى حشد دعم شركائها الإقليميين والدوليين لسرعة تنفيذها. 在这方面,我们赞扬伊斯兰贸易发展中心和国际伊斯兰贸易金融公司在促进成员国间贸易方面的作用,包括旨在动员区域和国际合作伙伴支持其尽快实施的贸易援助举措。
يعرب عن تقديره للمملكة المغربية لتنظيم ورشة عمل بالتعاون مع المركز الإسلامي لتنمية التجارة والبنك الإسلامي للتنمية حول موضوع " دور السياحة في تنشيط التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي " . 表示赞赏摩洛哥王国与伊斯兰贸发中心协作,于2005年6月14日和15日组织了一次关于 " 旅游业在伊斯兰会议组织成员国经济合作中作用 " 的讲习班。
ينوه بما يبذله وما سيبذله المركز الإسلامي لتنمية التجارة في المستقبل من جهود من أجل تنظيم هذه المفاوضات وتيسير عقدها، ويدعو المؤسسات التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي إلى تقديم الدعم المالي والتقني لهذه الجهود، بما في ذلك ضمان مشاركة أقل البلدان نمواً في هذه المفاوضات. 赞赏伊斯兰贸易发展中心为组织和促进这一轮贸易谈判所作的或将要作出的努力,并吁请伊斯兰会议组织各机构为这些努力提供财政和技术支持,包括支持最不发达国家参加这些贸易谈判。
ينوه بما يبذله وما سيبذله المركز الإسلامي لتنمية التجارة في المستقبل من جهود من أجل تنظيم هذه المفاوضات وتيسير عقدها، ويدعو المؤسسات التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي إلى تقديم الدعم المالي والتقني لهذه الجهود، بما في ذلك ضمان مشاركة أقل البلدان نمواً في هذه المفاوضات. 13. 赞赏伊斯兰贸易发展中心为组织和促进这一轮贸易谈判所做或将要作出的努力,并吁请伊斯兰会议组织各机构为这些努力提供财政和技术支持,包括支持最不发达国家参加这些贸易谈判。