وتولى المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة تنظيم الاجتماع بدعم من الحكومة النمساوية. 国际移徙政策发展中心在奥地利政府的支持下组织了这次会议。
(ب) البند 166 (منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة). (b) 项目166(国际移徙政策发展中心在大会的观察员地位)。
وحاليا، يدعم ما مجموعه نحو 25 حكومة المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة بطرق مختلفة. 目前大约有25个国家的政府以各种方式支助国际移徙政策发展中心。
تقرر دعوة المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛ 决定邀请国际移徙政策发展中心以观察员身份参加大会的届会和工作;
المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة منظمة حكومية دولية تأسست في عام 1993 ومقرها جنيف. 设立于1993年的国际移徙政策发展中心是一个政府间组织,其总部设在日内瓦。
تقرر دعوة المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة للمشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛ " 1. 决定邀请国际移徙政策发展中心以观察员身份参加大会的届会及其工作;
وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة دعوة المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب. 根据该决议草案,大会将决定邀请国际移徙政策发展中心以观察员身份参加大会会议和工作。
وفيما يتعلق بالبند 168 من مشروع جدول الأعمال (منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة)، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه. 关于议程草案项目168(国际移徙政策发展中心在大会的观察员地位),总务委员会决定建议将其列入议程。
وأنتقل الآن إلى البند 166 من جدول الأعمال، المعنون " منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة " . 我现在谈谈题为 " 国际移徙政策发展中心在大会的观察员地位 " 的议程项目166。
كما يشارك المكتب بدور نشط في مباحثات بالي، وهو من شركاء المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة في مشروع الخريطة التفاعلية للهجرة i-Map الرامي إلى تحسين المعرفة بتهريب المهاجرين. 毒品和犯罪问题办公室还积极参与《巴厘进程》,并成为了国际移徙政策发展中心的交互移徙图项目伙伴,以增进对偷运移民情况的了解。