简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المركز الدولي للدراسات الإثنية

"المركز الدولي للدراسات الإثنية" بالانجليزي
أمثلة
  • 11- يحيط الفريق العامل علما بالعرض المقدم من المركز الدولي للدراسات الإثنية ببحث إمكانية عقد حلقة دراسية في المنطقة الآسيوية بشأن القضايا ذات الصلة بالتعايش السلمي بين الجماعات وحقوق الأقليات.
    工作组注意到种族问题研究国际中心的提议,即探索能否在亚洲地区举办一次研讨会,讨论与和平及集体包容精神和少数群体权利有关的问题。
  • وقال المراقبان عن المركز الدولي للدراسات الإثنية والنمسا والسيد جيلبيرت أنه لا توجد ضرورة معينة لتصنيف الأقليات في فئة أو تعريفها من أجل تحقيق تقدم في مجال حماية الأقليات.
    国际民族问题研究中心观察员和奥地利观察员以及Gilbert先生说,为了在保护少数群体领域取得进展,没有特别的必要将少数群体分类或定义。
  • 15- قال المراقب عن المركز الدولي للدراسات الإثنية إن الفريق العامل يجتمع تحت الظلال السوداء للأحداث الرهيبة التي عرضت للخطر واحدة من أهم القيم الأساسية للإعلان والتي تمثل الأساس الحقيقي لعمل الفريق العامل.
    国际民族问题研究中心的观察员说,工作组是在一系列可怕事件的阴影下开会的,这些事件使得该《宣言》的最基本价值之一以及工作组工作的基础本身受到损害。
  • وفي معرض الإشارة إلى ورقة قدمها في العام الماضي المركز الدولي للدراسات الإثنية حول تحسين عمل الفريق، طلب من جميع المشتركين أن يبحثوا على مدى الأيام القليلة القادمة في أفضل طريقة يمكن بها للفريق العامل تحسين أسلوب عمله.
    他在提到去年由民族研究国际中心所提交的一份关于改进工作组的工作的文件时,请求全体与会者在今后几天内思考工作组如何能够最好地改进其工作方式。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2