تشجيع نقل التكنولوجيا وتقاسم التجارب الناجحة، والاستفادة من المعارف التقنية والأكاديمية الموجودة في المنطقة. 促进技术转让和共享成功经验,并利用本区域现有的技术和学术知识;
بيد أنه طُلب منها تقاسم المعارف التقنية مع عدد قليل من الدول من خلال إلقاء المحاضرات. 然而,它倒是接到要求,希望它通过讲座与少数一些国家分享技术知识。
وكان هناك تشديد على ضعف أقل البلدان نموا وحاجتها إلى المعارف التقنية والموارد المالية. 这些代表团强调了最不发达国家的脆弱性及其对技术专业知识和财政资源的需求。
ويتمثّل الهدف في هذا الصدد في استحداث برنامج يتيح نقل وتعميم المعارف التقنية بطريقة واضحة وجذّابة. 其目的是建立一个有助于以趣味性和吸引人的方式转让和传播科技知识的方案。
وبرزت مشكلة أخرى تمثلت في المعارف التقنية المطلوبة لاستخدام نظام SAP، أي البرنامج الذي يستند إليه نظام VISION. 另一个挑战是使用SAP--打造VISION系统平台所需的技术熟练程度。
وقد مكَّن هذا الأمر من نشر المعارف التقنية التي تقدمها المؤسسات البرازيلية لنظرائها في أكثر من 80 بلداً نامياً. 这使得它有可能向80多个发展中国家的对应方宣传巴西各机构提供的技术支持。
وما يثير القلق بصفة خاصة النزاع السوري، حيث يحصل هؤلاء المواطنين على قدر متزايد من المعارف التقنية والخبرات العملياتية. 特别令人关切的是叙利亚冲突,这些公民在那里获得丰富的技术知识和作战经验。
(أ) نقل المعارف التقنية عن طريق أفراد ذوي خبرة من أجل الأنشطة المتعلقة بالتعرف على الانسكاب النفطي وتقييمه ومعالجته. a 有经验的人员就与石油泄漏确认、评价和控制活动有关的活动转让技术专门知识。
ونجحت المنطقة من خلال هذا المشروع في تطوير المعارف التقنية والاحتياجات المؤسسية التي من شأنها أن تدعم الجولات المقبلة لبرنامج المقارنات الدولية(). 通过该项目,亚太区域设法形成了有助于未来比较方案的技术专长和体制要求。
98- أبلغ إقليم البحر الكاريبي الفرعي فقط أن المعارف التقنية والعلمية المتاحة لم تكن كافية للوفاء بالتزامات الإبلاغ المتعلق بالاتفاقية. 只有加勒比次区域称,现有技术和科学知识不足以履行《荒漠化公约》的报告义务。