51- ولاحظ المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني أنه لا يوجد دين يخلو من التطرف وأن النساء هن الضحايا الأكثر شيوعاً لأنواع التطرف المختلفة. 关于宗教宽容问题的特别报告员指出,没有一种宗教没有极端主义,而各种类型的极端主义最常见的受害者是妇女。
)د( بالنظر إلى أن أمن بعض اﻷقليات الدينية في إيران ﻻ يزال موضع شك، فﻻ بد من إيﻻء اهتمام عاجل لتوصيات المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني لعام ٦٩٩١. 由于对伊朗某些宗教少数群组的安全仍然有疑问,必须加紧注意宗教不容忍问题特别报告员1996年建议。
(و) أن تنفذ تنفيذاً كاملاً استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني إزاء طائفة البهائيين وغيرها من طوائف الأقليات الدينية إلى أن يكتمل تحررها؛ 充分执行宗教不容忍问题特别报告员关于巴哈派教徒和其他宗教少数群体的结论和建议,直到这些群体完全获得解放;
وكما كان عليه الحال بالنسبة لإعلان 1981، فقد كان الاسم الأصلي المستخدم هو " المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني " . 与1981年《宣言》一样,最初采用的职务名称是 " 宗教不容忍问题特别报告员 " 。
كذلك أوصى المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني بأن تتخذ الدولة التدابير اللازمة لحماية المساجد والمدارس القرآنية من جميع جهود المتطرفين الرامية إلى التلقين المذهبي(123). 122 宗教不容忍问题特别报告员还建议缔约国采取必要的措施,保护寺院和宗教学校免遭极端分子的任何思想灌输。 123
واقترح أيضاً أن يشارك المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني عن كثب في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي، باعتبار الصلة الوثيقة بين ولايته وبين مكافحة العنصرية. 还有人建议,宗教不容忍问题特别报告员应当密切参与世界会议的筹备工作,因为这项任务同对种族主义的斗争有极为密切的关系。
37- وأعرب السيد عبد الفتاح عمر المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني عن الرأي بأن سبل الانتصاف المتاحة لغير الرعايا تكاد تكون منعدمة في حالات كثيرة. 宗教不容忍问题特别报告员阿卜杜勒法塔赫·阿穆尔先生发表观点说,非本国国民可以寻求的补救措施在许多情况下几乎是不存在的。