وسيجري بعد ذلك إطلاق ثلاثة سواتل حيث سيتم إثبات صحة خدمات نظام الملاحة الساتلية في المدار. 因此,将发射三颗卫星,并把卫星导航设备送入轨道。
وبُذلت جهود نشطة جداً لاستعمال نظم الملاحة الساتلية من جانب المستعملين الخاصين والمؤسسات العمومية. 已在十分主动地争取由私营用户和公共机构使用卫星导航。
وبينت العروض الإيضاحية في هذا السياق كيفية استخدام الملاحة الساتلية في الزراعة الدقيقة. 在这方面,专题报告介绍了卫星导航用于精确农田耕作的情况。
وبعد ذلك، ستطلق سواتل غاليليو الثلاثة وتُعتمد خدمة الملاحة الساتلية في المدار. 在这之后,将发射三颗伽利略卫星,卫星导航服务将在轨道上进行验证。
3- وضعت تدابير في أوكرانيا من أجل تعزيز الضوابط الحكومية على تطوير تكنولوجيات الملاحة الساتلية واستحداثها وتطبيقها. 乌克兰已制定措施加强国家对卫星导航技术的开发、引进和应用的规范。
وفي مجال تطبيقات تكنولوجيا الفضاء، ما زالت الملاحة الساتلية ورصد الأرض والاتصالات الساتلية تضطلع بدور رئيسي. 在空间技术应用领域,卫星导航、地球观测和卫星电信继续发挥主要作用。
بينما تَستخدم نظم أخرى، مثل النظام العالمي لتحديد المواقع، الملاحة الساتلية وتتيح تعقب الأصناف على الصعيد العالمي. 其他一些系统,例如全球定位系统,采用了卫星导航并可对物体进行全球追踪。
18- وقد قدّمت جلسة العروض الإيضاحية الأولى أحدث التطورات التي طرأت على نظم الملاحة الساتلية العاملة أو التي يجرى استحداثها. 4 18. 第一场专题介绍会介绍了运行中或开发中卫星导航系统最新情况。
ولوحظ أنَّ نظم الملاحة الساتلية قد تقدِّم إسهامات أساسية، بيد أنَّ مفهوم الخدمة ما يزال بحاجة إلى المزيد من الإيضاح. 据指出,卫星导航系统可以提供重要的贡献,但服务构想仍需进一步拟订。
19- وأشير إلى أنَّ محور اهتمام نظم الملاحة الساتلية هو توفير خدمات عالمية دقيقة يعوَّل عليها لتحديد المواقع والملاحة والتوقيت. 据指出,卫星导航系统重点提供准确和可靠的全球定位、导航和定时服务。