تحيط علما باهتمام المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛ 表示注意到最高审计机关国际组织对2015年后发展议程的兴趣;
ولقد تم اطلاع المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات على قواعد البيانات هذه واستخدمتها هذه المنظمة في معرض استعراضها للمساعدة المتعلقة بكارثة تسونامي. 国际最高审计机构组织在审查海啸援助时分享并使用了数据库。
وربما يطلب من المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات توفير المزيد من الموارد البشرية المؤهلة لفترة 3 إلى 5 سنوات الأولية. 可以请最高审计机关国际组织为最初的三至五年提供更多合格人员;
ولقد تم اطلاع المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات على قواعد البيانات هذه واستخدمتها هذه المنظمة في سياق استعراضها للمساعدات المتعلقة بكارثة تسونامي. 国际最高审计机构组织在审查海啸援助时分享并使用了数据库。
وقد اختار المكتب أن يعتمد معايير الإبلاغ في مراجعة الحسابات الحكومية المعتمدة لدى المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات (INTOSAI). 内审办选择了采用政府最高审计机关国际组织的政府审计的报告标准。
وقال إن عددا كبيرا من الدول اﻷعضاء ينتمي بالفعل إلى المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات غير أن بعض المسائل تحتاج مع ذلك إلى مناقشة. 尽管许多会员国的确属于国际审查组织,仍某些问题仍需要讨论。
وتعقد المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات حلقات عمل بشأن إدارة الديون لمراجعي الحسابات على الصعيدين الوطني والدولي. 最高审计机关国际组织(国际审计组织)为国家和国际两级的审计人员办理债务管理讲习班。
ورحب بزيادة التعاون مع المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات التي يرأس حاليا مجلس إدارتها النائب العام لجنوب أفريقيا. 他对与最高审计机关国际组织的合作得到加强表示欢迎,目前该组织董事会主席为南非总检察长。
ويمكن استخدام المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات كأساس لوضع مجموعة من المعايير الخاصة باﻷمم المتحدة، والتي ينبغي تقديمها للجمعية العامة للموافقة عليها. 可以参照国际最高审计机构组织拟订的准则,编制一套联合国的标准,提交大会核可。
وقد جمعت ورقات البحث الفردية في مشروع وثيقة ليناقشه أعضاء اللجنة، ووزعت على جميع أعضاء المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات للتعليق عليها. 个别研究报告已合并成为一份文件草稿,供委员会成员讨论,并送达国际审计组织所有成员,供他们评论。