ونظرا ﻷنه لم يكن مسموحا للسائقين المحليين عبور خطوط المواجهة، فلم يكن بالوسع إﻻ استخدام سائقين دوليين، أي الموظفون التعاقديون الدوليون. 由于当地的驾驶员未获准穿越冲突线,因此只能使用国际驾驶人员,即国际约聘人员。
وخصصت ١٠ في المائة أخرى من العمل اﻹضافي للعمل الذي اضطلع به الموظفون التعاقديون الدوليون المكلفون بإصﻻح المركبات المخصصة للبعثات الجديدة. 另外10%的加班反映了负责修理和翻修指定拨给新特派团的车辆的国际约聘人员的工作。
وأُبلغت اللجنة أيضا بأن فئة " الموظفون التعاقديون الدوليون " لم تعد موجودة في الأمانة العامة للأمم المتحدة. 行预咨委会还获悉, " 国际承包人员 " 这一类别在联合国秘书处已不存在。