31-12 وتعكس الميزانية البرنامجية المقترحة تطابقا مع شكل الخطة البرنامجية لفتـــــرة السنتــــين 2014-2015 ومضمونها، ومع النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية ومقرراتها السابقة. 12 拟议方案预算与2014-2015两年期方案计划的格式和内容、公务员制度委员会章程和委员会的以往决定相符。
(أ) التوصية بأن يطلب المجلس والجمعية إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمة نيابة عن السلطة للانضمام إلى النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية اعتباراً من عام 2013؛ (a) 建议理事会和大会要求秘书长代表管理局采取必要步骤,签署公务员制度委员会规约,自2013年生效;
بيد أن لها تحفظات على التعديل الذي اقترحت لجنة التنسيق الإدارية إدخاله على النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بإنشاء الأفرقة الاستشارية. 但是,它对行政协调委员会(行政协调会)关于设立一些咨询小组问题的公务员制度委员会章程的修正案草稿却持保留立场。
(ح) أن تطلب إلى لجنة المالية النظر في اجتماعها المقبل فيما إذا كان يتعين على السلطة الدولية لقاع البحار اعتماد النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية وتقديم توصيات في ذلك الشأن؛ (h) 请财务委员会在其下一次会议上就国际海底管理局是否应当签署公务员制度委员会章程一事进行审议并提出建议;
وتوصي لجنة المالية مجلس السلطة الدولية لقاع البحار وجمعيتها بأن يُطلب إلى الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة باسم السلطة للاشتراك في النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية اعتبارا من عام 2013. 财务委员会建议管理局理事会和大会请秘书长代表管理局采取必要步骤,签署国际公务员制度委员会规约,自2013年生效。
فالمادة 11 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية تنص على أن اللجنة تقرر " (أ) الطرق التي ينبغي أن تُطبق بها مبادئ تحديد شروط الخدمة " . 国际公务员制度委员会章程第11条规定,委员会应确定 " (a) 如何适用这些原则来决定服务条件 " 。
" ونظرا للاعتبارات الواردة أعلاه، تبدو الحاجة إلى أن تُدخل عليه التغييرات التي من شأنها أن تجعله منسجما تماما مع النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية وطابعها كهيئة محايدة مستقلة. " 鉴于上述各种考虑,条例草案似乎需要修改,使其充分符合公务员制度委员会的《章程》和本委员会作为一个独立和公正的机构的性质。
ومن أجل إتمام مشاركة السلطة في النظام الموحد، طلبت الأمانة في دورتها الثامنة عشرة من أمينها العام أن يتخذ الخطوات اللازمة نيابة عن السلطة لكي تنضم إلى النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية اعتبارا من عام 2013. 为了使管理局全面参与共同制度,大会第十八届会议请秘书长代表管理局采取签署国际公务员制度委员会章程的步骤,并从2013年起生效。
وفضلا عن ذلك، توضح المادة 8-3 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية أنه لأغراض الاتفاقية العامة، `يكون [لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها] مركز مسؤولي الأمم المتحدة ' . 此外,公务员制度委员会的《章程》第8条第3款表明,为《一般公约》的目的,公务员制度委员会的主席和副主席`享有联合国官员的地位 ' 。
ويوصي الأمين العام في التقرير بأن تنضم السلطة إلى النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية اعتبارا من عام 2013، وأن تدرج في ميزانية الفترة المالية 2013-2014 اعتمادات لتكاليف مشاركة السلطة في عمل اللجنة. 秘书长在报告中建议管理局签署国际公务员制度委员会规约,自2013年生效,并在2013-2014年财政期预算中为参加该委员会工作的费用编列经费。