وعينت النظام العالمي لمراقبة المناخ بوصفه البرنامج المنسق لعمليات المراقبة. 它们指定全球气候观测系统担任在观测方面起协调作用的方案。
وتقدم هذه الشبكة الدعم لمحطات النظام العالمي لمراقبة المناخ القائمة في الوقت الراهن في أمريكا اللاتينية. 这一网络支持海洋观测系统在拉丁美洲的现有台站。
49- ومن المتوقع أن يقدم ممثل لأمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ معلومات إضافية أثناء الدورة. 气候观测秘书处的一名代表预期将在会议上提供补充资料。
وقد تود الهيئة الفرعية أن توفر المزيد من الإرشادات لأمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ في هذا الصدد. 科技咨询机构不妨向观测系统秘书处提供进一步的指导意见。
تنفيذ خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. 《支持〈气候公约〉的全球气候观测系统实施计划》的执行情况。
ويمكن لتعزيز النظام العالمي لمراقبة المناخ أن يقدم مساهمة هامة في تقييم تغيّر المناخ والاستجابة له. 加强全球气候观测系统可以对评估和应付气候变化作出重要贡献。
وأنشأت عدة منظمات دولية)٢( النظام العالمي لمراقبة المناخ لوضع نهج شامل لعمليات مراقبة المناخ. 好几个国际组织 建立了全球气候观测系统,以全面的方式开展对气候的观测。
(ج) قيام أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ بإعداد تقرير ثان عن مدى كفاية نظام المراقبة العالمية للمناخ. 由气候观测系统秘书处编写关于全球气候观测系统是否适足的第二份报告。
وتحقيقاً للجودة المطلوبة من البيانات، ينبغي تنفيذ مبادئ رصد المناخ الواردة في النظام العالمي لمراقبة المناخ على نطاق واسع وعلى وجه السرعة. 为保证数据的高质量,应该尽快推广气候观测系统的监测原则。
12- وتقوم الصين حالياً بتطوير الشبكة في إطار برنامج النظام العالمي لمراقبة المناخ في الصين. 中国目前正在中方与全球气候观测系统合作方案的框架下开展网络升级的工作。