وستؤدي إعادة الهيكلة المقترحة إلى خفض في النفقات الجارية مقارنة بالترتيب الحالي الذي يستخدم الخدمات التعاقدية. 拟议的结构调整将比目前利用订约承办事务安排下的持续支出要少。
النفقات الجارية والمسقطة للمعهد من أجل الأنشطة الأساسية للفترة 2006-2007 提高妇女地位国际研究训练所2006-2007年核心活动的当前支出和预计支出
ووفقا للممارسة الحالية، فإن استراتيجيات التعديل في القطاع العام تجمع بين النفقات الجارية والاستثمارات العامة. 按照现行做法,公共部门的调整战略将经常支出和公共投资捆绑在一起。
وشكَّلت تقلبات دولار الولايات المتحدة خلال تلك السنة عبئا إضافيا على النفقات الجارية والمتوقعة حتى نهاية السنة. 在这一年中,美元的波动对目前和年底预计的开支造成了额外的压力。
وزوِّدت اللجنة الاستشارية بجدول ترد فيه النفقات الجارية والمتوقعة بما في ذلك أسباب الفروق. 行预咨委会收到本期已发生支出和预计支出表,其中说明了产生差异的原因。
وأتيحت للجنة الاستشارية، بناء على طلبها، معلومات مستكملة عن النفقات الجارية والمتوقعة (انظر المرفق الأول). 经要求,咨询委员会收到关于当前支出和预计支出的最新数据(见附件一)。
7- وقد سببت تقلبات سعر دولار الولايات المتحدة خلال السنة ضغوطاً إضافية على النفقات الجارية والمتوقعة حتى نهاية السنة. 在这一年中,美元的波动对目前和年底预计的开支造成了额外的压力。
وزوِّدت اللجنة الاستشارية بجدول ترد فيه النفقات الجارية والمتوقعة لهذه الفترة، 行预咨委会得到一个表格,显示该期间已发生的支出和预计支出,包括出现差异的原因。
وشكلت النفقات الجارية (من الميزانية ومن خارج الميزانية) زهاء 20 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1998. 1998年,经常费用(预算费用和非预算费用)约占国产总值20%。
تشير التوقعات إلى أن الأموال التي سبقت الموافقة عليها ستكون كافية لتغطية النفقات الجارية للبعثة خلال الفترة المتبقية من عام 2004. 预测表明,此前已核准的资金将足够负担联伊援助团2004年的费用。