شوهد بومبادير (منطاد للمراقبة) للعدو الإسرائيلي فوق جرود مدينة الهرمل وعرسال على ارتفاع منخفض وفوق السلسلة الشرقية لجبال لبنان 1架敌方以色列庞巴迪飞机(监测飞机)被观察到在Hirmil镇和Arsal镇高地上空,以及黎巴嫩对面的山上空低空盘旋。
شكا - الهرمل وغادرت من فوق مزارع شبعا. 四架战斗机飞越Aalma al-Chaab至Chekka,在Al-Arz、Chekka和Al-Hermel上空盘旋,然后从沙巴阿农场上空飞离。
خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الجنوب وبعدها فوق مناطق الهرمل وسير الضنية ثم غادرت الساعة 19.50 من فوق كفركلا. 一架以色列敌方侦察机从纳库拉上空侵入黎巴嫩领空,在南部,然后在赫米尔和Dinniyah道路上空盘旋,最后于19时50分从基拉村上空飞离。
الهرمل وإنعاش اﻹمكانيات اﻻجتماعية - اﻻقتصادية في جنوب لبنان وتطويرها. 为了支持遣返流离失所者和使其复原、将巴勒贝克希尔米勒地区非法作物种植改为其他开发以及重建和发展南黎巴嫩的社会经济潜力,必须加紧努力,而进一步调动资源,以支持执行能力开发方案和外地业务。
الهرمل الذي يدعمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمذكور آنفاً مثاﻻً لذلك(، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، في إطار سياسات الحكومة. 此类方案大多通过双边和国际援助资助,能够由联合国系统的组织(上文提到的联合国开发计划署支助的巴勒贝克-赫迈勒方案就是一个例子)与非政府组织合作在政府政策的框架内进行管理。
الهرمل في لبنان عن طريق تحسين الوضع اﻻجتماعي اﻻقتصادي وتعزيز القدرات المحلية على توفير الخدمات اﻷساسية ، وﻻسيما في قطاعي الصحة والتعليم . 同样,在黎巴嫩的巴勒贝克-赫迈勒地区,禁毒署还与开发署和非政府组织一起,努力通过改进社会经济状况和增强当地能力,特别是在保健和教育部门提供基础服务的能力,而维持不再继续种植非法作物。