واختتم بذلك الفصل الأخير من خطة العمل الشاملة السابقة للاجئي الهند الصينية في تايلند. 从而结束了原泰国的印支难民全面行动计划的最后一部分工作。
السيامية لتحديد الحدود بين الهند الصينية وسيام. 该地图和其他6幅地图是由法国 -- -- 暹罗印度支那和暹罗边界定界委员会所制。
إن إرث الحرب الهند الصينية يتضمن كميات ضخمة من المخلفات والذخائر غير المتفجرة التي ما برحت تقتل وتجرح الناس الأبرياء. 印度支那战争的遗产包括不断杀死杀伤无辜人员的大量遗留物和未爆弹药。
وأضافت أن الصين من جانبها قد أوفت بالتزاماتها بأن استضافت نحو ٠٠٠ ٢٨٠ من ﻻجئي الهند الصينية لمدة ٢٠ عاما. 中国20年来一直为约28万印支那难民提供庇护承担了自己应尽的国际义务。
وكانت هناك أوجه انفاق هامة أخرى تتصل بخطة العمل الشاملة من أجل ﻻجئي الهند الصينية وبرامج العودة إلى الوطن في القرن اﻻفريقي وأفغانستان. 其他重要开支有印度支那难民综合行动计划和非洲之角和阿富汗的遣返方案。
٣٨١- وأفادت السلطات الصينية بأن عدة آﻻف من ﻻجئي الهند الصينية البالغ عددهم ٠٠٠ ٨٨٢ شخص والموجودين في الصين يرغبون في العودة إلى وطنهم فييت نام. 中国当局,在中国的288,000印支难民中有数千名希望被遣返越南。
وأعربت عن تقديرها للإدماج المحلي بحكم الواقع لنحو 000 300 من لاجئي الهند الصينية في الصين واحتمال أن تصبح اليابان بلداً لإعادة التوطين. 她感谢中国事实上就地接纳了30万印度支那难民,赞赏日本有可能成为一个安置国。
(أ) أن تقوم بتعديل تشريعها كي تسمح للأطفال الذين يولدون في الصين من والدين من الهند الصينية لجأوا في السابق إلى الصين القارية، بالحصول على الجنسية الصينية؛ 修改有关法律,允许在中国大陆的原印度支那难民生在中国的子女获得中国公民身份;
٤٥١- وأفـادت السلطـات الصينيــة بأن عدد ﻻجئي الهند الصينية الموجودين في الصين والبالغ عددهم ٠٠٠ ٨٨٢ ﻻجئ يضم عدداً يبلغ ٠٠٠ ٥١ ﻻجئ يرغبون في العودة إلى وطنهم في فييت نام. 中国当局说,在中国的288,000难民中有15,000人希望返回越南。