وهو يتضمن أيضا معلومات عن مﻻك موظفي الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والموارد المتاحة لفترة السنتين. 报告还提供了技合特别股的人员编制以及本两年期现有资源的资料。
وسلَّما أيضا بالدور الذي اضطلعت به مديرة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تنظيم الاجتماع. 他们还对发展中国家技术合作特别股主任在会议组织中的作用表示赞赏
وفي عام 2003، تم استعراض أعمال الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية من خلال مجموعة من التقارير. 2003年,一系列报告审议了发展中国家技术合作特别股的工作。
وسلَّما أيضا بالدور الذي اضطلعت به مديرة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في مجال تنظيم الاجتماع. 他们还对发展中国家技术合作特别股主任在会议组织中的作用表示赞赏
بيان ختامي لمدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية باسم مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي A. 发展中国家间技术合作活动特别股主任 代表联合国开发计划署署长的闭幕词
تمثل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية همزة الوصل بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومجموعة السبعة والسبعين. 发展中国家间技术合作特别股是开发计划署和77国集团之间的联络机构。
وأعرب عن تقديره للدور الذي تؤديه الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في مجال تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. 他赞扬发展中国家间技术合作特别股在促进南南合作方面的推动作用。
ويقدم هذا التقرير تقييما لنتائج الأنشطة التي دعمتها الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. 本报告评估了技合特别股根据技合合作框架支助有关活动的结果。
وينبغي دعم الدور الذي تضطلع به الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إطار البرنامج الإنمائي وزيادة الموارد المخصصة لها. 应支助技合特别股在开发计划署中的作用,并向该股分配更多的资源。
عرضت مديرة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التقارير المرحلية الثلاثة لكي تنظر فيها اللجنة الرفيعة المستوى. 发展中国家间技术合作特别股主任介绍了提交高级别委员会审议的三份报告。