简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الوكالة الأوروبية للبيئة

"الوكالة الأوروبية للبيئة" بالانجليزي
أمثلة
  • وتدعم الوكالة الأوروبية للبيئة عملية إعداد عناصر الاستراتيجية المتعلقة بالرصد والتقييم، بطرق من بينها العمل على تعيين مجموعة محدودة من المؤشرات الأوروبية الموحدة للبيئة البحرية().
    欧洲环境署为拟订该战略的监测和评估部分提供支助,包括争取编制一套有限的泛欧洲海洋环境共同指标。
  • 19- ونظّمت الأمانة بالتعاون مع الوكالة الأوروبية للبيئة ومؤسسة الأرصاد الجوية التطبيقية حلقة عمل عن إعداد الخرائط للمناطق التي تتعرض للتصحر وإنشاء قاعدة بيانات وصفية لنظم المعلومات والتصديق عليها.
    秘书处与欧洲环境局和应用气象学基金会合作,组织了一次荒漠化和信息系统元数据库敏感度绘图认证讲习班。
  • وقد تم بدعم مالي من الوكالة الأوروبية للبيئة تقديم تقرير هام يقّيم مدى توافر البيانات في منطقة البحر الأسود ومدى ملاءمتها للإبلاغ القائم على أساس المؤشرات.
    在欧洲环境署的财政支持下,编写了一份重要的报告,其中评估了黑海地区的数据提供情况以及数据对基于指标的报告的适用性。
  • (ج) خدمة مضمونية للاجتماعات الاستشارية الحكومية الخاصة بعملية وضع توقعات البيئة العالمية وتقارير التقييم القطاعي الإقليمي وفصول استعراض الأداء البيئي بالتعاون مع الوكالة الأوروبية للبيئة واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    (c) 与欧洲环境署和欧洲经委会合作,为全球环境展望编写工作的政府间协商会议以及部门评估报告和环境业绩审查章节提供实质性服务。
  • يمكن صياغة ذلك بشكل رسمي من خلال مذكرة تفاهم فيما بين الوكالة الأوروبية للبيئة وأمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مما سوف يفصل أدوار ومسؤوليات كل من الوكالات في إطار مثل هذا الترتيب.
    可通过在该网络与环境署秘书处之间订立一项谅解备忘录来使之正规化,其中将详尽规定此种安排中的每一机构应发挥的作用和承担的职责。
  • وأشارت الوكالة الأوروبية للبيئة إلى أن التوجيه الإطاري للاستراتيجية البحرية لعام 2008 الذي اعتمده الاتحاد الأوروبي أَدخل في تشريعات الاتحاد الأوروبي نهجا لإدارة الأنشطة البشرية يراعي النظام الإيكولوجي نوقش في العملية الاستشارية التي عقدت في عام 2006.
    欧洲环境署指出,2008年欧洲联盟海洋战略框架指示将协商进程2006年讨论的用生态系统方法管理人类活动的意见纳入欧洲联盟立法。
  • وقد أشارت الوكالة الأوروبية للبيئة إلى أنَّها كانت تعمل على دعم التقييمات البحرية الهامة بالنسبة لتنفيذ التوجيه الإطاري للاستراتيجية البحرية للاتحاد الأوروبي، والذي يحول نهج إدارة الأنشطة البشرية القائم على النظام الإيكولوجي إلى تشريع للاتحاد الأوروبي.
    欧洲环境署表示,该署一直支持对欧洲联盟《海洋战略框架指令》的实施至关重要的海洋评估工作,这项指令把根据生态系统管理人类活动办法转变为欧洲联盟的立法。
  • وتوفر التجارب الوطنية والإقليمية ذات الصلة إسهاما قيما (مثلا المجالس الوطنية للتنمية المستدامة وعملية تشاور الوكالة الأوروبية للبيئة بخصوص حالة وآفاق البيئة الأوروبية لعام 2010 والتوقعات البيئية العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيرها)().
    相关的国家和区域经验提供了宝贵的投入(例如各国可持续发展理事会、欧洲环境署的《欧洲环境:2010年现状与前景》协商过程、环境署的《全球环境展望》及其他)。
  • ورحبت حلقة العمل بجهود الوكالة الأوروبية للبيئة الراميـة إلـى تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية لأوروبا بحلول عام 2012 باستخدام نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية، عن طريق تجميع معلومات من مصادر مختلفة، تشمل برامج رصد الأرض وشبكات الرصد من الفضاء.
    讲习班欢迎欧洲环境署做出努力,汇聚从包括空间地球观察方案和监测网络在内的不同来源收集的信息,以便利用SEEA,在2012年之前实施欧洲千年生态系统评估。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3