简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الوكالة الفرنسية للتنمية

"الوكالة الفرنسية للتنمية" بالانجليزي
أمثلة
  • 7- وإضافة إلى ما تضطلع به اليونيدو من أنشطة خاصة بالتعاون التقني في هذا الميدان، فقد أصدرت منشوراً مشتركا مع الوكالة الفرنسية للتنمية عن تنمية تجمّعات منشآت الأعمال.
    除了在该领域开展的技术合作活动外,工发组织还与法国开发署就中小企业集群发展问题发行了一部合着出版物。
  • وقد أصبح قطاع البيئة والموارد الطبيعية منذ عام 2009 أول قطاع لتدخلات الوكالة الفرنسية للتنمية من حيث الحجم (55 في المائة من تمويلات الوكالة في عام 2010).
    自2009年以来,就援助额而言,环境和自然资源部门已成为法国开发署的首要援助部门(2010年占到55%)。
  • كما تم توقيع اتفاق بين الوكالة الفرنسية للتنمية ومصرف التنمية للجنوب الأفريقي لإنشاء صندوق برأسمال قدرة 2.8 مليون يورو لتقييم وإعداد مشاريع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    此外,法国开发署和南部非洲开发银行已经签署了一项协议,建立一项280万欧元的基金,用于新伙伴关系项目的评价和筹备工作。
  • وقال إنَّ الوكالة الفرنسية للتنمية اعتمدت مؤخرا استراتيجية قطاعية جديدة في مجال الطاقة، وإنَّ مرفق البيئة العالمي الفرنسي جعل موضوع الطاقة المستدامة في أفريقيا أحد أولوياته لعامي 2013 و2014.
    法国开发署最近已经通过了能源领域的一项新的部门战略,法国全球环境基金已经将非洲可持续能源作为2013年和2014年的优先事项之一。
  • وفي فرنسا، تعكف الوكالة الفرنسية للتنمية منذ 1997 على إعادة تحديد استراتيجية جديدة بغية تعزيز الجهود الرامية الى تحقيق المساواة بين الجنسين في تعاونها في مجال التنمية كجزء من التزامها بمنهاج العمل.
    在法国,开发署自1997年以来即在制定一项新战略,以加强努力,在其发展合作中促进两性平等,作为其致力于执行《行动纲要》的一部分。
  • ويشمل هذا المشروع المشترك مع الوكالة الفرنسية للتنمية تنظيم حلقات دراسية تدريبية حول تنمية التجمعات، وما يعقبها من إعداد مشاريع إقليمية لتنفيذ أنشطة خاصة بتنمية التجمعات في كل من المناطق المعنية.
    与法国开发署合作的联合项目包括举办有关中小企业集群发展的培训研讨会,以及随后为在每个相关区域开展中小企业集群发展活动制定区域项目。
  • ويسمح تصميم الوكالة الفرنسية للتنمية بتكييف شروط الإقراض حسب مواصفات المشروع وقدرات الجهة المستفيدة، بحيث تتراوح المعونة بين المنح في حالة أقل البلدان نموا والقروض الميسرة الشروط للبدان ذات الدخل المتوسط والبلدان الصاعدة.
    法国开发署在运作时根据项目特征和受援国能力决定贷款优惠程度,从对最不发达国家的赠款到对中等收入和新兴国家优惠较少的贷款都可以有。
  • كما ترحِّب فرنسا بالتعاون الوثيق بين الوكالة الفرنسية للتنمية واليونيدو حول كيفية هيكلة مشاريع المساعدة الفنية للمنظمة على نحو أفضل وإدارة الموارد المخصصة من خلال تمويل المؤسسات المعنية بالأعمال التجارية الزراعية في أفريقيا.
    法国也欣见法国开发署与工发组织就如何对本组织技术援助项目作出最佳安排及如何用好供资机构给非洲农业企业调拨的资源建立了密切的合作关系。
  • ويتيح هذا الإجراء المعمم في البلد والمدعوم من الوكالة الفرنسية للتنمية فرصة لإدراج الكشف عن فيروس نقص المناعة البشرية ضمن خدمات الرعاية الطبية للحوامل وعمل مراكز منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    在法国开发署支持下,这一措施在国内的实施和普及对于将艾滋病毒检测纳入孕妇护理以及转向预防艾滋病毒的母婴间传播活动阶段来说是一个契机。
  • بدأت في عام 1991 واتخذت شكل المشروع الذي ابتكرته وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، وأصبح اليوم مؤسسة يعود فيها تقديم المال بصفة رئيسية إلى وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ومصادر أخرى مثل الوكالة الفرنسية للتنمية والبنك الدولي.
    1991年以美援署项目的形式启动,今天,它成为一个由美国国际开发署和其他来源比如法国开发署、世界银行等为主要出资人的机构。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3