ولم تبدأ الشبكة العمل حتى الآن، على الرغم من إنشائها رسميا في بانجول بغامبيا، في عام 2006. 虽然该机构网早在2006年就在冈比亚的班珠尔成立了,但至今未开始运作。
وفي عام 2007، شوهد أيضاً في مستشفى فيكتوريا التعليمي الملكي في بانجول في حراسة قوات الأمن. 2007年,有人在班珠尔的皇家维多利亚教学医院注意到他受到安全部队的拘押。
وتتناول المادة 18 من ميثاق بانجول التزامات الدول بالقضاء على التمييز وكفالة حماية حقوق المرأة والفتاة. 《班珠尔宪章》第18条规定国家有义务消除歧视,并确保保护妇女和女孩的权利。
21- المؤشر الوطني لأسعار المستهلك للسكان ذوي الدخول المنخفضة في بانجول وبلدية كانيفينغ، 2004-2011 24 表21 2004-2011年班珠尔市和卡尼芬市低收入人口的国民消费价格指数 22
وتقع محطات الإذاعة التجارية بصفة رئيسية في منطقة بانجول الكبرى وتقع معظم محطات الإذاعة المحلية في محيط المدن الرئيسية في البلد. 商业广播电台主要集中在大班珠尔区,社区广播电台则大多位于各大城镇。
وجدير بالذكر أن بلدية كانيفينغ، التي تعد جزءاً من منطقة بانجول الكبرى، قد فاقت في نموها مناطقها الريفية. 值得注意的是,被视为大班珠尔区一部分的卡尼芬市的人口规模现已超过其农村地区。
وتعتبر وثيقة بانجول خريطة طريق للعمل المتسق والمتضافر والفعال في مجال معالجة مسألة الهجرة والأسباب الموضوعية التي تحركها. 班珠尔文件被视为是针对移徙问题和推动移徙的客观原因采取的一致、协同和有效行动的蓝图。
وتمخض الاستعراض الحكومي الدولي الإقليمي لكل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عن إعلانين، هما إعلان بانجول وإعلان بانكوك على التوالي. 非洲经委会和亚太经社会区域政府间审查通过了宣言,即《班珠尔宣言》和《曼谷宣言》。
بيد أن متحدثاً باسم مستشفى فيكتوريا التعليمي الملكي في بانجول قد أعلن أنه " ليس لديه أي فكرة عمن يجري إدخاله المستشفى " . 然而,班珠尔皇家维多利亚教学医院的发言人声称, " 不清楚谁入院了。