الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتنظيم حلقة العمل المعنية ببدء برنامج إعادة التأهيل والتنمية في مناطق غينيا الحرجية 欧共体:举办启动几内亚林业恢复和发展方案讲习班
ومن أجل حماية هؤلاء الضحايا، ينفذ بلده أيضا برنامج إعادة التأهيل من خلال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. 为了保护受害者,日本还通过禁毒办实施戒毒方案。
مديرة مشروع برنامج إعادة التأهيل النفسي والاجتماعي للاجئين العراقيين مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. 与难民署一起实施的伊拉克难民社会心理康复方案项目主任。
الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتنظيم حلقة العمل المعنية ببدء برنامج إعادة التأهيل والتنمية في مناطق غينيا الحرجية 欧共体举办启动几内亚林业恢复和发展方案讲习班信托基金
ويأخذ برنامج إعادة التأهيل بنهج شمولي ويهدف إلى توفير الرعاية بمختلف أشكالها باعتبارها جزءاً لا يتجزأ. 康复方案采取综合方针,着眼于作为一个整体,包括照料的各个方面。
وخُصص مبلغ 81.1 مليون روبية ماليزية إضافية لتعزيز برنامج إعادة التأهيل المجتمعي لصالح الأطفال المعوقين. 额外划拨8,110万马来西亚元,加强基于社区的残疾儿童康复方案。
٧٣٢١- وتدير شعبة تأمين الدخل بإدارة تنمية الموارد البشرية برنامج إعادة التأهيل المهني للمعوقين عن طريق قسم خدمات البرامج. 人力资源发展部收入保障司通过计划服务处实施残疾人职业培训计划。
برنامج إعادة التأهيل المجتمعي (بالتنسيق مع مشروع أغورا التابع للاتحاد الوطني للمكفوفين الإكوادوريين)؛ 基于社区的康复方案(配合厄瓜多尔盲人联合会的安第斯地区教室项目一并实施)。
كما أن برنامج إعادة التأهيل الاقتصادي للمنطقة الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي له أهمية مماثلة في تسوية الصراع. 联合国开发计划署编制的该区域经济复兴方案对于解决冲突而言同样重要。
وفي إطار برنامج إعادة التأهيل على صعيد المجتمع المحلي، يتلقى أفراد الأسر التدريب في مجال توفير الرعاية من أفراد أسر مدرَّبين. 在社区康复方案内,有受过训练的家庭成员向其他成员提供护理培训。