ويشكل هذا الأمر تطورا هاما، بالنظر خاصة إلى عدم الاعتراف بضحايا العنف الجنسي في برنامج الإغاثة المؤقت. 这是一项重要的进展,特别是鉴于临时救济方案未能承认性暴力行为受害者。
وقد أنهى برنامج تدريب الشباب في عام 1995 وحل محله برنامج الإغاثة في حالات البطالة. 《青年就业计划》于1995年结束,取而代之的是《失业救济计划》(URS)。
1-110 تحسين مهارات موظفي برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية ومعارفهم المهنية من خلال إنشاء فرص تعليم مستمر منتظمة وداخلية. 110 通过开创内部的系统进修机会,增进救济和社会服务方案工作人员的技术和专业知识。
وتأثر برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية في قطاع غزة بسبب تقييد حرية التنقل، خاصة بالنسبة للمناطق المغلقة مثل المواسي وصيافة (دوجيت). 加沙地带的救济和社会事务方案也受行动限制的影响,尤其是马瓦希和希法(杜吉特)等关闭地区。
وكان العاملون الخمسة عشر جميعهم تابعين لمنظمة غير حكومية مسماة برنامج الإغاثة النمساوي. 这15人都为一个非政府组织服务,该非政府组织称作 " 奥地利救援方案 " 。
وضحايا العنف الجنسي المرتكب أثناء النزاع غير معترف بكونهم من الأشخاص المتضررين من النزاع وبالتالي ليس بإمكانهم الاستفادة من برنامج الإغاثة المؤقتة. 在冲突期间所实施的性暴力的受害者并未被视为受冲突影响人员,因而就不能享受临时救济方案。
وسيتم إيلاء أولوية خاصة للتوجيه وللتدريب المستمر للمرشدين الاجتماعيين الذين يشكلون 41.2 في المائة من موظفي برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية. 将特别注重对社会工作者的指导和不断培训(他们在救济和社会服务方案的工作人员中占41.2%)。
وفيما يتعلق بالمساعدات الإنسانية، وصف الملك عبد الله برنامج الإغاثة الواسع النطاق الذي وضعه الأردن، بما في ذلك إنشاء مستشفى في الضفة الغربية. 在人道主义援助方面,阿卜杜勒国王说明了约旦将推行广泛的救济计划,包括在西岸建立一所医院。