(أ) يرجى من لجنة التيسير تنقيح ولايتها واعتماد برنامج عمل مشترك ينسجم مع الخطة الاستراتيجية. 请促进委员会修改其任务并通过一项与本战略规划相一致的联合工作方案。
(أ) يرجى من لجنة التيسير تنقيح ولايتها واعتماد برنامج عمل مشترك ينسجم مع الخطة الاستراتيجية. a. 请促进委员会修改其任务并通过一项与本战略规划相一致的联合工作方案。
حشد أصحاب المصلحة حول برنامج عمل مشترك لتطوير ونشر بدائل لاستعمال الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض؛ 推动利益攸关方围绕着共同议程,开发和应用用于病媒控制的滴滴涕替代品;
ويفضي أي برنامج عمل مشترك تعتمده الأطراف فيها ويكفل صلات التآزر وأوجه التكامل بينها إلى تحقيق فوائد بيئية عالمية. 公约缔约方通过共同工作方案将确保协同作用和互补性,使全球环境受益。
وأيد كل من المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو المؤقت برنامج عمل مشترك يشمل مجالات الاهتمام الرئيسية. 临时行政理事会和过渡时期理事会核准了涵盖各主要关注领域的《联合行动纲领》。
وبالمثل فإنه يتم وضع برنامج عمل مشترك مع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية الأراضي الرطبة. 目前正在制定与《联合国气候变化框架公约》和《湿地公约》的联合工作方案。
ووضع الفريق برنامج عمل مشترك من أجل إنشاء نظام أمن المعلومات لصالح الدول الأعضاء في المنظمة. 该工作组拟定了联合活动方案,以便为集体安全条约组织成员国建立信息安全制度。
فقام بإجراء استعراض مؤسسي للأمانة، وأعدّ بالتعاون مع الآلية العالمية برنامج عمل مشترك يتمشى مع الاستراتيجية. 他开展了对秘书处的综合审查,并与全球机制合作,根据该战略编制了联合工作方案。
واشتُرك في إعداد برنامج عمل مشترك جديد للفترة 2012-2013 لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة. 联合编写了新的2012-2013年联合工作方案,供缔约方会议第十届会议审议。
وقد قدم اﻷعضاء عددا من المقترحات، ووافقت اللجنة اﻻستشارية على وضع برنامج عمل مشترك مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت. 成员提出了一些提案,委员会同意与机构间常委会制订联合工作方案。 国家例子