وتفيد التقارير أيضاً بأن أفراد اﻷقلية التركية في بريزرن منعوا من شراء عقارات في هذه البلدية على الرغم من اﻻنخفاض المستمر ﻷفراد تلك الطائفة. 另据报告说,普里兹伦的土耳其少数民族在该市购买不动产受到阻挠,尽管这个群体的人口一直在不断减少。
وبصفتها قاضية دولية في محكمة بريزرن المحلية، كانت السيدة كارباتي مخوَّلة لاختيار وتحمل مسؤوليات إجراء تحقيقات أو الاضطلاع بدعاوى جديدة ومعلقة تدخل ضمن اختصاصات المحكمة. 作为普里兹伦地区法院的国际法官,卡尔帕蒂女士有权选择和主管法院管辖范围内的新的和未决调查或诉讼。
قاضية جنائية دولية في محكمة بريزرن المحلية، بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. 2001年至今 联合国科索沃临时行政当局特派团普里兹伦地区法院国际刑事法官;偶尔担任位于普里什蒂纳的科索沃最高法院的记录法官。
أصبحت كل المصانع والمؤسسات في بريزرن ترفع اﻷعﻻم اﻷلبانية، في حين يرتدي أفراد " جيش تحرير كوسوفو " المزعوم زيهم الموحد الذي يحمل شعار " جيش تحرير كوسوفو " ، في حضور قوة كفور. 在普里兹伦的所有工厂和机构都挂阿尔巴尼亚国旗,所谓科军的成员则当着驻科部队的面穿着有科军标志的制服。
ولم تجر إعادة أي أراض من التي ضُمت سابقا دون إذن، وتعد بريزرن هي البلدية الوحيدة التي سلمت أراض سبق ضمها دون إذن حيث ردت ممتلكات تابعة لأربع من المؤسسات المملوكة اجتماعيا واثنتين من المؤسسات المشمولة في الملكية العامة. 普里兹伦市是唯一退还以前未经批准并吞的土地的市。 该市归还了四个社会所有企业和两个公有企业的财产。
99- وزارت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المعهد اللاهوتي الأورثوذكسي في مركز بريزرن الذي يتخذه نحو 180 صربيا محليا منهم جرحى ملجأ لهم، يوجد البعض منهم فيه منذ أكثر من شهر. 难民署人员访问了普里兹伦市中心的东正教神学院,约180名当地塞族人,包括受伤人员曾在此避难,有的是一个多月以前来的。
وبلغت نسبة الامتثال للسياسة اللغوية 100 % في الجلسات العامة للجمعية المركزية واجتماعات الرئاسة وما يناهز 100 % في اجتماعات الجمعيات البلدية (باستثناء بلديات الشمال، وفي بلدية بريزرن من وقت إلى آخر). 中央议会全体会议和议长会议完全遵守了语言政策,市镇议会会议基本遵守了语言政策(北部市镇未能遵守,普里兹伦有的地方遵守)。
وقد حُكِمَ على شرطي بالسجن لمدة ثﻻث سنوات بسبب موت رجل معتقل في بريزرن في عام ٣٩٩١، بينما حُكم على شرطي آخر بالحبس لمدة أربع سنوات في سنة ٥٩٩١ بسبب حادثة إساءة استعمال للسلطة في كوسوفو ميتروفيكا. 一名警察1993年因一名普里兹伦在押囚犯的死亡而被判刑三年,另一名警察1995年因科索沃米特罗维察的侵权事件而被判刑四年。