ففي بلجيكا، سأتشارك مع السيد مايكل بليس في قيادة البعثة. 访问团的比利时一程将由我和迈克尔·波雷斯先生共同领导。
أصطحب السيد بليس كمباوري، رئيس جمهورية بوركينا فاسو، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. 布基那法索总统布莱斯·孔波雷先生在陪同下离开大会厅。
بيد أن مايكل بليس (أستراليا)، نائب الرئيس للدورة السابقة، لم يعد بوسعه الحضور. 然而,委员会上届会议副主席迈克尔·布利斯(澳大利亚)不能再担任主席团成员。
وقد ترأس وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية الرفيع المستوى الرئيس بليس كومباوري رئيس بوركينا فاصو والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. 非洲统一组织高级别代表团的团长是布基纳法索的布莱斯·孔波雷总统。
(ز) كفالة توافر أشكال الاتصال البديلة، ومنها على سبيل المثال طريقة بليس وأسلوب الاتصال الكلي، تبعا للاحتياجات الفردية المحددة. g.- 保障根据个人的具体需要提供诸如Bliss法或综合沟通法等其他交流方式。
وقد أُنشئ مركز " سيرينيتي بليس " (Serenity Place) للمرأة في عام 1995، وهو يتسع لعدد أقصاه 12 من النزيلات في وقتٍ واحد. 1995年设立了妇女平静寓所,可在任何一个时间容纳最多12名住宿者的食宿。
66- ويقوم مركز إيدِس بليس (Ades Place) بتدريب البالغين ذوي الإعاقات الشديدة وبإشراكهم في مشاريع من قبيل الأعمال الحرفية اليدوية وغسل الملابس وإعداد الطعام. Ades之家是为重残疾人开办的培训中心,使他们参与手工艺、洗衣和备餐等工作。
وباﻷمس، قدمت رأي إريتريا إلى بليس قمباوري، وهو رأي يضع في اﻻعتبار عدم الحصول على إيضاحات تتعلق ببعض القضايا ذات الصلة التي ذكرتها سلفا. 昨天,我向布莱斯·孔波雷提出我们的意见,其前提是我早些时候提出的有关问题尚未得到澄清。