وتنكب وزارة العدل، بقيادة نائب وزير العدل للشؤون الاقتصادية، بنديكت سانو، على استعراض عقود تراخيص الاستغلال الخاص لتقييم صحتها من منظور قوانين الحراجة ذات الصلة في ليبريا. 司法部在主管经济事务司法部副部长Benedict Sannoh领导下,一直在审查私人使用许可证合同,以评估它们是否符合利比里亚的相关林业法律。
ويذكّرنا البابا بنديكت السادس عشر في رسالته التعميمية الحافلة بالبشرى المعنونة " الله هو الحب " أن الحب مبني على العدالة، وأنه لا حب حيث لا عدالة. 教皇本尼迪克特十六世在其令人喜悦的 " 上帝是爱 " 通谕中,提醒我们爱是建立在正义的基础上,没有正义,就没有爱。
وتم جمع أموال في إطار هذه الحملة التي شارك فيها ما يزيد على 000 700 متطوع في أكثر من 100 بلد لتوفير وجبات غذائية لأكثر من 000 100 طفل خلال سنة دراسية واحدة، وتلقت تنويها خاصا في خطاب للبابا بنديكت السادس عشر لمساهمتها في القضاء على الفقر المدقع والجوع. 100多个国家的70多万名志愿者参与的这一运动为10多万名儿童筹集资金,用作一个学年的饮食费,教皇本笃十六世在一次讲话中特别提到这一活动对减少赤贫和饥馑作出的贡献。
كما أود أن أنقل دعوة البابا بنديكت السادس عشر للانضمام إليه في الابتهال لعل الرب ينير الطريق للسلطات الإسرائيلية والفلسطينية، فضلا عن الدول التي تضطلع بمسؤولية خاصة في المنطقة، لكي تفعل كل ما في وسعها لوضع حد لإراقة الدماء، وزيادة مبادرات المساعدة الإنسانية والتشجيع على الاستئناف الفوري لمفاوضات مباشرة وجادة ومجدية. 我也愿转达,教皇本笃十六世邀请人们同他一起祈祷,愿上帝开导以色列和巴勒斯坦当局,以及对该地区有特别责任的国家,使其尽力结束流血,增加人道主义援助举措,鼓励立即恢复直接、认真和具体的谈判。