وقدمت اللجنة، بوصفها عضوا في الفريق التقني المشترك بين المؤسسات التابع لخطة بويبلا - بنما، دعما وخدمات في المجال التقني إلى البلدان المشاركة في الخطة. 拉加经委会作为《普埃布拉-巴拿马计划》机构间技术小组成员,向参加该计划的国家提供技术支助和服务。
ويقدم معلومات أيضاً عما تحدثه أنواع أخرى من الأنشطة الإنمائية الرئيسية من آثار على حقوق الشعوب الأصلية، مثل " خطة بويبلا بنما " في أمريكا الوسطى. 本报告还阐述了其他类大型发展活动(如中美洲实行的Puebla Panama计划)对土着权利造成的影响。
وتم التطرق للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فيما يتعلق بخطة بويبلا بنما التي يقصد منها تعزيز المبادلات الاقتصادية بين المكسيك ومجموعة من بلدان أمريكا الوسطى. 在谈到被认为有利于促进墨西哥与中美国家集团之间的经济交流的《普埃布拉-巴拿马计划》时探讨了经济、社会和文化权利。
ويشير التقرير أيضاً إلى آثار أنواع أخرى من الأنشطة التنموية الكبرى على حقوق الشعوب الأصلية، مثل " خطة بويبلا بنما " في أمريكا والمكسيك. 他还报告了有关其他种类大型发展活动(如中美洲和墨西哥实行的Puebla Panama计划)对土着人民权利造成的影响。
تؤكد من جديد أهمية خطة بويبلا - بنما بوصفها وسيلة لتشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة أمريكا الوسطى، وتقر، في هذا الصدد، بالتقدم المحرز في تنفيذ الخطة؛ 重申《普埃布拉-巴拿马计划》作为促进中美洲区域经济和社会发展的手段的重要性,并在这方面确认执行该计划所取得的进展;
تشارك السلفادور، في إطار خطة بويبلا بنما، في الفريق الاستشاري المعني بمشاركة الشعوب الأصلية وأبناء العرقيات المختلفة، والذي يضم حكومات البلدان الثمانية المشاركة في الخطة وشعوبها الأصلية. 萨尔瓦多在普埃布拉-巴拿马计划的框架内,参加土着和民族参与咨询组,该组是由参加该计划的8个国家的政府及土着人民组成。
ووُضعت مشاريع إبداعية متطورة من قبيل جامعة لاسييرا نورتي دي بويبلا المتعددة الثقافات، والتي وُقّع الاتفاق بشأنها مع ولاية بويبلا في عام 2005؛ وجامعة لا مونتانيا دي غيريرو المتعددة الثقافات. 项目达到先进阶段:2005年与普埃布拉州签订协定,建立普埃布拉北山不同文化间大学;和在格雷罗州建立不同文化间大学。
ووُضعت مشاريع إبداعية متطورة من قبيل جامعة لاسييرا نورتي دي بويبلا المتعددة الثقافات، والتي وُقّع الاتفاق بشأنها مع ولاية بويبلا في عام 2005؛ وجامعة لا مونتانيا دي غيريرو المتعددة الثقافات. 项目达到先进阶段:2005年与普埃布拉州签订协定,建立普埃布拉北山不同文化间大学;和在格雷罗州建立不同文化间大学。
وأُنشئت أيضا اللجنة الفرعية لإنصاف الجنسين، التي يقوم فيها معهد بويبلا للمرأة بدور نشط، وأُدرج برنامج للثقافة المؤسسية بمنظور جنساني في قطاع الأمن والعدالة. 同时,还设立了两性平等事务委员会,普埃布拉妇女协会在其中发挥了积极作用,并在治安和司法部门的机构文化方案中加入了两性平等观点。
فمن خلال خطة بويبلا بنما، نعتزم الاستفادة من طاقة أمريكا الوسطى والمناطق الجنوبية والجنوبية الشرقية من المكسيك باعتبارها ممرا طبيعيا يربط بين أمريكا الشمالية والجنوبية ويجمع بين محيطين. 通过普埃布拉-巴拿马计划,我们打算利用中美洲和墨西哥南部和东南部地区作为联系北美洲和南美洲和连接两大洋的天然走廊的潜力。