وأخيراً فإن أعضاء الأمانة، وخصوصا السفير بيتروفسكي ونائبه السيد بن إسماعيل قدموا لي دائماً يد المساعدة بخبراتهم ومشورتهم القيمة مثلما فعلت السيدة لويس وفريقها في معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. 最后,秘书处,特别是彼得罗夫斯基大使和他的副手本斯梅尔先生一直在以自己的经验和宝贵的建议为我提供帮助,路易斯女士和她裁军研究所小组也是如此。
كما يقدر عالياً اﻻهتمام الذي يوليه ﻷعمالنا أمين عام المؤتمر السيد فﻻديمير بيتروفسكي الممثل الشخصي لﻷمين العام ومعاونه السيد عبد القادر بن اسماعيل بمساعدة أمانة المؤتمر. 我们高度赞赏我们会议的秘书长、联合国秘书长个人代表弗拉基米尔·彼德罗夫斯基先生以及会议副秘书长阿卜杜勒·卡德尔·本斯梅尔先生在会议秘书处的支助下对我们工作所给予的注意。
وأود ، إضافة إلى ذلك، أن أعرب عن جزيل شكري الخاص لأميننا العام، السيد فلاديمير بيتروفسكي ، ونائبه، السيد إنريكي رومان-موراي، وكذلك لجميع أعضاء أمانتنا الذين يتمتعون بمستوى عال من الكفاءة والتفاني لما قدموه من مشورة ودعم. 此外,我还要特别感谢秘书长弗拉基米尔·彼得罗夫斯基先生及其副手恩里克·罗曼-莫雷先生,并感谢秘书处具有高度的敬业和奉献精神的全体工作人员所提供的意见和支持。
وأود أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة لتقديم أخلص التحية للسيد فلاديمير بيتروفسكي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ولنائبه السيد عبد القادر بن إسماعيل، ولبقية أعضاء الأمانة، وأن أنقل لهم تقديرنا لمساهماتهم القيمة في عملنا. 我还想利用这个机会向裁军谈判会议秘书长弗拉基米尔·彼得罗夫斯基先生和他的副手阿卜杜勒·本斯迈尔先生以及秘书处的其他成员致以亲切问候,并对他们对我们的工作的宝贵贡献表示赞赏。
وأخيراً بالأصالة عن نفسي وبالنيابة عن أعضاء المؤتمر أود أن أشكر خالص الشكر كلاً من الأمين العام للمؤتمر السيد فلاديمير بيتروفسكي ونائب الأمين العام السيد عبد القادر بن إسماعيل وجميع أعضاء الأمانة على مساعداتهم القيمة ومشورتهم. 最后,我谨代表我自己并代表裁谈会各成员,向本裁谈会秘书长瓦拉迪米尔 彼得罗夫斯基先生和副秘书长阿卜杜拉-卡德尔 本斯梅尔先生,以及秘书处全体成员致以最诚挚的谢意,感谢他们给予了非常宝贵的协助和建议。
وأشعر بالامتنان أيضا لإمكانية اعتمادي على دعم أشخاص يتميزون بقدرات عالية وبراعة مهنية مثل السيد فلاديمير بيتروفسكي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، والسيد عبد القادر بن اسماعيل نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، وجميع موظفي الأمانة الآخرين. 我也对能够得到裁军谈判会议秘书长兼联合国秘书长的个人代表弗拉基米尔·彼得罗夫斯基先生、裁军谈判会议副秘书长阿卜杜勒卡德尔·本斯梅尔先生以及秘书处所有其他工作人员的卓越而又专业性的支持表示感激。