وتعاني مدينة بيراو التي تقع في أقصى شمال البلد من العزلة التامة خلال موسم الأمطار بسبب الفيضانات وقلة الجسور. 下雨时,由于洪水和没有桥梁,至该国最北部城市的Birao的公路完全中断。
إضافة إلى ذلك، فإن الإنشاء المقترح لمكتب إقليمي تابع لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بيراو سيواجه تحديات لوجستية وأمنية كبيرة. 此外,拟议在比劳设立中非建和办区域办事处将牵涉到重大的后勤和安全挑战。
كما أتاح بسط الحكومة سلطتها من جديد في بيراو للجهات الفاعلة في المجال الإنساني بدء أعمال التقييم في محافظة فاكاغا. 16. 比劳地区政府机构的重建也使人道主义行为体能够着手在Vakaga省进行评估。
وتعرضت بيراو للهجوم والاحتلال بعد فترة وجيزة من نشوب مواجهات عنيفة في تشاد بين الجيش الوطني التشادي وإحدى المجموعات التشادية المتمردة. 比劳镇受到攻击和占领是在乍得国民军同乍得一个反叛集团在乍得出现暴力冲突之后不久发生的。
وزار فريق الأمم المتحدة بيراو وناقش الحالة الأمنية مع ممثلي القوة والبعثة، وأوساط المساعدة الإنسانية التي تعمل في تلك المنطقة. 联合国小组访问了比劳,并同驻在此处的欧盟部队、中乍特派团以及人道主义界代表讨论了安全局势。