وقال إن الحكومة تواصل دعمها للمعوقين، من خلال تقديم أرض حكومية، و " منزل " وموارد مالية لبناء " مركز للمعوقين " في تاراوا الجنوبية. 政府继续支持残疾人,提供政府土地----一个 " 家 " ----以及为在南塔拉瓦设立 " 残疾人中心 " 提供资金。
كما قدم فريق الخبراء، قبل انعقاد اجتماعه الثامن التوجيه التقني والمشورة التقنية إلى أفرقة برامج العمل الوطنية للتكيف من بلدان المحيط الهادئ الأقل نمواً الذين كانوا ممثلين في حلقة العمل دون الإقليمية المعنية بإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف، في تاراوا في كيريباتي. 在其第八届会议之前,专家组还向参加在基里巴斯塔拉瓦举行的国家适应行动方案编制讲习班的太平洋最不发达国家的国家适应行动方案组提供技术指导和辅导。
وتتمثل الصعوبات الجمة حسب التقرير القطري المشترك لعام 2002، في تحقيق تطلع الأشخاص في كيريباس إلى العمل مقابل دخل وموارد رزق مستدامة والحفاظ على بيئة معيشية جيدة ولا سيما في جنوب تاراوا التي تعاني من الاكتظاظ(121). 2002年共同国家评估表明,最棘手的难题是如何实现基里巴斯人获得有报酬的工作和可持续生计的愿望,并维持良好的生活环境,特别是 拥挤不堪的南塔拉瓦的生活环境。
وحسب التقرير القطري المشترك لعام 2002، فإن النمو السريع الذي يشهده جنوب تاراوا وانخفاض نسبة السكان في الجزر الخارجية يفرضان ضغوطا هائلة على المنطقة الأولى ويجعلان من تقديم الخدمات إلى المنطقة الثانية عملية صعبة وباهظة التكاليف وغير مجدية. 2002年共同国家评估指出,南塔拉瓦急速发展以及多数外岛人口减少的现象,正在对南塔拉瓦产生巨大的压力,并使向外岛提供服务的工作变得愈发困难、费用更为昂贵、效率更见低下。