34- رئي أنّ استخدام مدونات لقواعد سلوك المهنيين، كالتي وضعتها اليونسكو ومجلس المتاحف الدولي، تدبير وقائي مهم. 使用专业人员行为手则,例如由教科文组织和国际博物馆理事会拟订的此类手则是一项重要的预防措施。
وبالإضافة إلى ذلك، وقعت حكومة غواتيمالا مع صندوق النقد الدولي على اتفاق احتياطي يعد بمثابة تدبير وقائي في حالة حدوث سيناريو العجز الشديد. 此外,危地马拉政府和国际货币基金组织签署了一项备用协议,作为预防赤字失控的措施。
إن مصادرة الأصول، بسبب ارتكاب جريمة ما، هي تدبير وقائي قائم منصوص عليه في قانون الإجراءات الجنائية للدولة وفي جميع قوانين الإجراءات الجنائية بالمقاطعات الأرجنتينية. 在犯罪后没收资产,是《刑事诉讼法》和阿根廷各省《刑事诉讼法》规定的一种预防性措施。
وتتوخى المادتان 9 و17 من قانون التحكيم النموذجي تقديم طلب إلى المحكمة لاستصدار تدبير وقائي مؤقت وتنصان على إمكانية أن تتخذ هيئة التحكيم تدابير انتصافية مؤقتة. 《仲裁示范法》第9和第17条规定请求法院采取临时保全措施并准予仲裁庭实施临时救济。
ومن شأن جهود من هذا القبيل أن تؤدي ليس إلى تحسين مستوى معيشة شعب سيراليون فحسب، بل ستكون أيضا أفضل تدبير وقائي يحمي من العودة إلى الحرب. 这些努力不仅能提高塞拉利昂人民的生活水平,而且还是防止战争卷土重来的最佳预防措施。
وكان التجميد يفرض بمثابة تدبير وقائي من جانب السلطات المختصة ريثما يتم التحقيق في ما إذا كان زبون الكيان هو الشخص الطبيعي أو الاعتباري الوارد اسمه في القوائم. 实行预防性的冻结,是让有关当局进行适当的调查,以便确定金融机构的客户是不是名单所列的自然人或法人。
وتحديد فئة الأطفال الأكثر تعرضاً لخطر الاستبعاد الاجتماعي هو أيضاً تدبير وقائي هام لأن هؤلاء الأطفال هم الفئة الممثلة أكثر من غيرها في مراكز الاحتجاز بجميع أشكالها. 确认儿童处于极度的社会排斥风险也是一项重要的防范措施,因为在所有刑事的拘留中心中,这些儿童人数超比例地众多。
" (4) على الطرف الذي يلتمس إنفاذ تدبير وقائي مؤقت أو حصل على أمر بإنفاذه أن يُعلم المحكمة على الفور بأي إنهاء أو وقف أو تعديل لذلك التدبير المؤقت. " (4) 正在寻求或已经获得对某一项临时保全措施的执行的当事方应将该临时措施的任何终止、中止或修正迅速通知法院。