ومما يفاقم الوضع هو احتمال أن يتراجع تدفق المساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان الصناعية إلى البلدان النامية. 更为糟糕的是,工业化国家对发展中国家的官方发展援助也有可能放缓。
وإن تدفق المساعدة الإنمائية الرسمية هو أقل بشكل ملحوظ من الالتزامات التي قطعها على نفسه مجتمع الجهات المانحة في مختلف المحافل الدولية. 官方发展援助的流入大大低于捐助界在各种国际论坛上作的承诺。
وفي ذات الوقت، انخفض تدفق المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا، بينما ظلت الاستثمارات الأجنبية المباشرة في حالة ركود. 同时,向非洲提供的官方发展援助直线下降,外国直接投资继续停滞不前。
يجب تناول ذلك بالترادف مع جهودنا الرامية إلى زيادة تدفق المساعدة الإنمائية الرسمية ولتحقيق الوصول إلى الأسواق. 必须在我们努力增加官方发展援助的流动和落实市场准入的同时解决这些问题。
وتطالب بنغلاديش البلدان المتقدمة النمو بزيادة تدفق المساعدة الإنمائية الرسمية دعماً للإسكان الذي يراعي احتياجات الفقراء والتنمية الحضرية في البلدان النامية. 孟加拉国呼吁发达国家增加官方援助流量,以支持发展中国家的扶贫住房和城市发展。
وبالرغم من زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا منذ عام 2004، لا يزال تدفق المساعدة الإنمائية الرسمية إلى القارة أقل من التعهدات بذلك. 尽管2004年以来非洲获得的官方发展援助有所增加,但兑现数仍低于承诺数。
إن انخفاض معدلات تدفق المساعدة الإنمائية الرسمية وتردد المتبرعين في الوفاء بالتزاماتهم يحبطان بشدة التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. 官方发展援助量不断减少、捐助者不积极履行其承诺,极大地影响实现千年发展目标的进程。
وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن ينخفض تدفق المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية، وربما يتسم أيضا تخفيف عبء الديون بأهمية أقل. 此外,发达国家对发展中国家的官方发展援助也减少了,债务减免额度也缩小了。
(ك ك ك) وينبغي أن تُكمل جهود شركاء التنمية الخارجيين التغيير المذكور أعلاه عن طريق زيادة تدفق المساعدة الإنمائية الرسمية وزيادة التعاون الدولي بصفة عامة؛ (kkk) 在进行上述改革过程中,外部伙伴应进行配合,应增加官方发展援助,普遍加强国际合作;
وأردف قائلا إنه نتيجة للأزمة المالية، قد ينخفض تدفق المساعدة الإنمائية الرسمية، مما يعني عدم الوفاء بالتزامات تمويل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. 由于金融危机,官方发展援助流量可能会减少,这就意味着为实现千年发展目标提供资金的承诺可能会落空。