简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تذبذب

"تذبذب" بالانجليزي
أمثلة
  • وتعزى الزيادة في الاحتياجات المنقحة بشكل رئيسي إلى تذبذب سعر الصرف.
    订正所需经费增加主要是由于汇率波动。
  • وعلى سبيل المثال، تذبذب عدد النائبات في الجمعية الوطنية بدرجة كبيرة.
    例如,全国议会中妇女代表人数波动很大。
  • (دانيال) دائماً ما أراد أن يجد موقعه من خلال التذبذب هذا حقاً تذبذب كبير
    丹尼尔[总怼]是想在摇摆不定中 寻找自我
  • 60- وقد تذبذب عدد طالبي اللجوء في ليختنشتاين كثيراً في السنوات الأخيرة.
    列支敦士登的寻求庇护者人数近年来大幅波动。
  • صممت للعمل بمعدل تذبذب للمجال المغنطيسي المحيط بالأرض؛ أو
    c. 设计性能为在地球磁场环境下不加磁屏蔽能工作;或
  • ونجمت الاحتياجات المتزايدة للخسارة في سعر الصرف عن تذبذب العملة مقابل الدولار.
    用于汇兑损失的所需经费增加的原因是美元汇率波动。
  • )أ( تحسين مؤشر تركز الصادرات أو اﻻستعاضة عنه بمؤشر تذبذب الصادرات؛
    (a) 改进出口集中指数(或是由出口不稳定指数取代);
  • وقد يكون السبب الحقيقي هو تذبذب مساندة الدول الرئيسية لبدء المفاوضات.
    真正的原因恐怕是关键国家已经不再坚决支持启动谈判了。
  • (ب) والحد من تذبذب المعونة وعدم التأكد منها عن طريق اتفاقات متعددة السنوات مع الجهات المانحة؛
    通过多年捐款协定,减小援助波动性和不确定性;
  • بيد أن تذبذب أسعار الكربون يطرح عدداً من التحديات والفرص المتعلقة بالتنفيذ.
    然而,碳价格的波动使这些做法的落实面临一些挑战与机遇。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5