تسليم الأشخاص
أمثلة
- وينص قانون التسليم على تسليم الأشخاص المدانين بارتكاب جرائم تستوجب تسليم المجرمين.
《引渡法》对犯有可引渡罪行之人的引渡作了规定。 - وينظّم القانون إجراءات وشروط تسليم الأشخاص المشتبه فيهم في الخارج.
该法对移交在国外的嫌疑犯罪人的程序和条件作了规范。 - وينظّم قانون تسليم المجرمين الصادر عام 1974 طلبات تسليم الأشخاص من ساموا.
《1974年引渡法》处理自萨摩亚引渡人员的请求。 - وتنفّذ عمليات تسليم الأشخاص الذين يرتكبون أعمالا إجرامية على أساس المادة 9 من القانون الجنائي لتركمانستان.
引渡犯罪的人是根据土库曼斯坦刑法典来执行的。 - وتشمل مجالات التعاون تسليم الأشخاص المتهمين ونقل المحكوم عليهم وتنفيذ الأحكام الجنائية
司法合作领域包括引渡被告人、移交被判刑人和执行刑事裁决 - وتشمل مجالات التعاون القضائي تسليم الأشخاص المتهمين ونقل الأشخاص المدانين وتنفيذ الأحكام الجنائية
司法合作领域包括引渡被告人、移交被判刑人和执行刑事裁决 - وتنص هذه الاتفاقية على تسليم الأشخاص المتهمين بارتكاب أنشطة إرهابية داخل البلدان الأعضاء في الرابطة.
该公约规定在南盟成员国内部引渡被控实施恐怖活动者。 - غير أن المدونة الجنائية تنص على تسليم الأشخاص المتهمين بارتكاب جرائم والأشخاص المدانيـن بارتكاب جرائم.
然而,《刑法》规定对被控犯有罪行及已定罪的人予以引渡。 - ولجنوب أفريقيا كذلك بموجب القانون المحلي سلطة تسليم الأشخاص في الحالات غير المشمولة بمعاهدة.
在条约未涉及的情况下,南非根据本国法律有权引渡相关人员。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5