أما على الصعيد الإقليمي، فقد جعل بلدي همّه وشغله الشاغل تعزيز السلم والأمن الدوليين عنصراً دائماً في سياسته الخارجية. 在区域一级,我国将全力促进国际和平与安全作为我国外交政策的长期内容。
ونأمل أن يفضي المؤتمر إلى تعزيز السلم والأمن الدوليين من خلال إجراءات ملموسة في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار. 我们希望该次会议将在裁军和不扩散领域采取具体措施,以加强国际和平与安全。
إن عالمية الأمم المتحدة تمنحها دورا رئيسيا في تعزيز السلم والأمن الدوليين باللجوء إلى الوسائل السلمية في تسوية المنازعات. 联合国的普遍性赋予它以和平手段解决争端、促进国际和平与安全的关键性作用。
فالهدف النهائي لتدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية هو تعزيز السلم والأمن الدوليين والمساهمة في منع الحرب. 常规军备领域建立信任措施的最终目标,是加强国际和平与安全,并有助于防止战争。
وإسهام هذا في تحقيق أهداف الأمم المتحدة المتمثلة في تعزيز السلم والأمن الدوليين واضح وكبير. 这对联合国促进国际和平与安全方面各项目标所做的贡献既是显而易见的,又是实实在在的。
وفي مقدور الاستخدامات العسكرية القانونية للفضاء تعزيز السلم والأمن الدوليين بطرق كثيرة وإتاحة منافع كبيرة للمجتمع الدولي. 对空间的合法军事利用可在很大程度上加强国际和平与安全并为国际社会带来广泛的利益。
إن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية واحترامها من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية يساعد على تعزيز السلم والأمن الدوليين والنهوض بهما. 建立无核武器区以及核武器国家尊重这些地区可以加强和促进国际和平与安全。
ومن شأن هذه التدابير أن تسهم في تعزيز السلم والأمن الدوليين لأنها مصممة لتعزيز التفاهم والشفافية والتعاون بين الدول. 这些措施有助于改善国际和平与安全,因为它们旨在促进谅解、透明度和各国间合作。
ويجب على البلدان المصنّعة أن تخفض إلى حد كبير إنتاج هذه الأسلحة والاتجار بها بغرض تعزيز السلم والأمن الدوليين والإقليميين. 工业化国家必须大大减少这类武器的生产和贸易,以便促进国际和区域的和平与安全。
ونعتقد أن هذه المناطق تضطلع بدور مركزي في تعزيز السلم والأمن الدوليين في المناطق المعنية والمجتمع الدولي قاطبة. 我们认为,这些区域在促进有关区域及整个国际社会的国际和平与安全上发挥着关键作用。