والرسالة التي وجهها تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بسيطة ودقيقة. 政府间气候变化专门委员会第四次评估报告中发出的信息简单而准确。
(ه) ورحبت الهيئة الفرعية بالقرار الذي اتخذه الفريق الحكومي الدولي بإعداد تقرير التقييم الرابع الخاص به. (e) 科技咨询机构欢迎气专委决定开始编制《第四次评估报告》。
وترد هذه الحقيقة أيضا في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. 政府间气候变化问题小组(气候小组)第四次评估报告也指出了这个事实。
ويدرك الجميع التوقعات الكئيبة في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. 政府间气候变化问题小组第四次评估报告中所做的严酷预测是众所周知的。
كما أحاط علماً بنتائج تقرير التقييم الرابع ذات الصلة بجوانب القصور في إمكانيات الاحترار العالمي. 工作组也注意到第四次评估报告中有关全球升温潜能值的缺点的调查结果。
ويورد الجدول أدناه ملخصا من تقرير التقييم الرابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ للتأثيرات الرئيسية لتغير المناخ. 下表提供了气候专委会第四次评估报告中所述的气候变化主要影响的摘要。
وندرك جميعا التوقعات المقبضة التي وردت في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. 我们大家都知道政府间气候变化专门委员会第四次评估报告内各项残酷无情的预测。
وبيّن تقرير التقييم الرابع أيضاً أن الحلول التكنولوجية متاحة للعمل بها فوراً وأن المزيد منها يتاح حالياً. 第四次评估报告也说明存在着可立即使用的技术解决办法,而这类办法会越来越多。
تقرير التقييم الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ 64-65 19 (البند 5 من جدول الأعمال) 五、 政府间气候变化专门委员会第四次评估报告(议程项目5). 64 - 65 21
بدأ حديثه بتقديم موجز عن الفصول المتعلقة بالغابات في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. 他首先简要介绍了政府间气候变化专门委员会第四次评估报告中涉及林业的章节。