لقد سعيت خلال الأيام القليلة الماضية دون هوادة للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن تقرير موضوعي للمؤتمر لتقديمه إلى الجمعية العامة. 过去几天,你们不懈努力试图就裁谈会提交大会的实质性报告达成共识。
إذ يُنتظر منهم، في جملة أمور، إعداد تقرير موضوعي سنوي، يفضل ألا يزيد على 50 صفحة. 除其他外,希望特别报告员每年编写一份实质性报告,篇幅最好限定在50页之内。
وأيدت هذه الوفود برنامج العمل الذي اقترحته اللجنة وتتطلع إلى استلام تقرير موضوعي عن الموضوع في عام 2004. 他们赞同委员会提出的工作计划,并期待着在2004年收到关于该主题的实质性报告。
وسيتيح ذلك للفريق العامل أن يمضي قُدُما بجدول أعماله، وأن يكون في وضع يؤهله لاعتماد تقرير موضوعي وقرار موضوعي في ختام أعماله. 这将使工作组能够推进其议程,并能够在完成工作时通过一项重要报告和实质性决议。
ومن خلال اعتماد تقرير موضوعي في نهاية الاجتماع، يعتبر على نطاق واسع أن عملية الأمم المتحدة للأسلحة الصغيرة تمضي في المسار الصحيح. 会议在最后通过了一项实质性报告,因而联合国小武器进程现在已被广泛认为已经回到正轨。
وأعرب عن أسف المغرب إزاء عجز اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام عن اعتماد تقرير موضوعي للدورة السابعة والستين للجمعية العامة. 令摩洛哥遗憾的是,维持和平行动特别委员会未能通过一份提交给大会第六十七届会议的实质性报告。
أخيرا، نأسف لأن فريق الأمم المتحدة الثاني من الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها أخفق في اعتماد تقرير موضوعي هذا العام. 最后,我们感到遗憾的是,联合国导弹问题所有方面第二政府专家组今年没有通过任何实质性报告。
وفي عام 2003 أيضا، شهدنا فشل هيئة نزع السلاح في اعتماد تقرير موضوعي عن البندين اللذين تمت مناقشتهما بعد أربع سنوات من المداولات. 2003年,我们还看到裁军审议委员会在经过四年的讨论之后仍然未能通过有关所讨论的这两个项目的实质性报告。
ونود هنا أن نؤكد من جديد رغبتنا في رؤية تقرير موضوعي من الأمين العام يكون ذا طابع تحليلي ويبيّن سبب عدم التنفيذ المتعلق بتنشيط الجمعية العامة. 我们要在此重申,我们渴望看到秘书长提交一份实质性的分析性报告,说明为什么在振兴大会方面一直没有执行。
وقامت الوزارة بإنشاء مجلس أبحاث العلوم الإنسانية، وهو مؤسسة مستقلة، من أجل تقديم تقرير موضوعي عن تأثير الأسماء الجغرافية على مجتمعنا المتعدد الثقافات وعلى اقتصادنا. 文艺部已指定独立组织人文科学研究理事会编写一份关于地名对我国多元文化社会以及对我国经济的影响的客观报告。