تدعم الفاو عملية تقييم البيئة البحرية العالمية الموصى بها وتعتزم الإسهام فيها. 粮农组织支持拟议建立的全球海洋环境状况评估,并打算为评估作出贡献。
(ج) زيادة تعزيز القاعدة العلمية لدى اليونيب من خلال تطوير عملية تقييم البيئة العالمية المقبلة. (c) 通过推动未来的全球环境评估进程,进一步加强环境署的科学基础。
ويهدف المشروع إلى مساعدة الحكومة في تقييم البيئة الأمنية، وسيدعم وضع برامج القطاع الأمني. 该项目旨在帮助索马里联邦政府评估安全环境,并将支持制订安全部门方案。
وتُظهر هذه الأنشطة أهمية وجود قاعدة من الأدلة العلمية لوضع السياسات، بما في ذلك تقييم البيئة الإنسانية وإدارتها. 这些活动表明,制定政策、包括评估和管理人类环境必须有科学证据作为依据。
وتقوم هذه الاستراتيجية على تقييم البيئة الاقتصادية والقانونية للشركة المعنيّة، وأهدافها، واستراتيجياتها، ومخاطر الأعمال التي تقوم بها. 这项战略的基础是对公司、其目标、战略和业务风险的经济及法律环境所做评估。
لكن من المتوقع أن تعالج هذه المشكلة من خلال بناء القدرات ومواصلة عملية التنقيح في إطار تقييم البيئة البحرية العالمية. 但是,预计能力建设和全球海洋环境状况评估下的持续修正程序会消除这一问题。
ويشمل تقييم البيئة التجارية العامة تحليﻻً لوضع البلد التجاري والقوى المحركة للتجارة والتي تؤثر على البيئة التجارية فيه. 对总体贸易环境的评估,将包括分析一国目前的贸易现状以及影响这一贸易环境的贸易动态因素。
وينص قانون تقييم البيئة الكندي عام 1992 على مراعاة المعارف التقليدية للشعوب الأصلية عند إجراء تقييم للبيئة " (). 加拿大1992年《环境评估方案》规定,在进行环境评估时,要考虑到土着居民的传统知识。
إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية - تقييم البيئة المؤسسية الوطنية بهدف تعزيز الحوكمة (كما في بنن). 经济和社会事务部公共行政和发展管理司。 评估国家机构环境,旨在加强施政(例如,在贝宁)。